Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pela Luz dos Olhos Teus
Светом Твоих Глаз
Quando
a
luz
dos
olhos
meus
Когда
свет
моих
глаз
E
a
luz
dos
olhos
teus
resolvem
se
encontrar
И
свет
твоих
глаз
встречаются,
Ai,
que
bom
que
isso
é,
meu
Deus
Ах,
как
это
прекрасно,
Боже
мой,
Que
frio,
ui,
que
me
dá
o
encontro
desse
olhar
Какой
холод,
уй,
пробегает
по
мне
от
этой
встречи
взглядов.
Mas,
se
a
luz
dos
olhos
teus
Но,
если
свет
твоих
глаз
Resiste
aos
olhos
meus,
só
pra
me
provocar
Сопротивляется
моим
глазам,
только
чтобы
подразнить
меня,
Meu
amor,
juro
por
Deus
Любимый,
клянусь
Богом,
Me
sinto
incendiar
Я
чувствую,
как
во
мне
разгорается
пламя.
Meu
amor,
juro
por
Deus
Любимый,
клянусь
Богом,
Que
a
luz
dos
olhos
meus
já
não
pode
esperar
Что
свет
моих
глаз
больше
не
может
ждать,
Quero
a
luz
dos
olhos
meus
Хочу,
чтобы
свет
моих
глаз
Na
luz
dos
olhos
teus
sem
mais
lá-rá-rá-rá
Слился
со
светом
твоих
глаз
без
лишних
ля-ра-ра-ра.
Pela
luz
dos
olhos
teus
Светом
твоих
глаз
Eu
acho
o
meu
amor,
e
só
se
pode
achar
Я
нахожу
свою
любовь,
и
только
так
можно
найти,
Que
a
luz
dos
olhos
meus
precisa
se
casar
Ведь
свету
моих
глаз
нужно
обвенчаться.
Lá-rá-ri-rá-rá-rá
Ля-ра-ри-ра-ра-ра
Lá-rá-ri-rá-rá-rá
Ля-ра-ри-ра-ра-ра
Quando
a
luz
dos
olhos
meus
Когда
свет
моих
глаз
E
a
luz
dos
olhos
teus
resolvem
se
encontrar
И
свет
твоих
глаз
встречаются,
Ai,
que
bom
que
isso
é,
meu
Deus
Ах,
как
это
прекрасно,
Боже
мой,
Que
frio,
ui,
que
me
dá
o
encontro
desse
olhar
Какой
холод,
уй,
пробегает
по
мне
от
этой
встречи
взглядов.
Mas
se
a
luz
dos
olhos
teus
Но,
если
свет
твоих
глаз
Resiste
os
olhos
meus,
só
pra
me
provocar
Сопротивляется
моим
глазам,
только
чтобы
подразнить
меня,
Meu
amor,
juro
por
Deus
Любимый,
клянусь
Богом,
Me
sinto
incendiar
(Me
sinto
incendiar)
Я
чувствую,
как
во
мне
разгорается
пламя
(Я
чувствую,
как
во
мне
разгорается
пламя).
Meu
amor,
juro
por
Deus
Любимый,
клянусь
Богом,
Que
a
luz
dos
olhos
meus
já
não
pode
esperar
Что
свет
моих
глаз
больше
не
может
ждать,
Quero
a
luz
dos
olhos
meus
Хочу,
чтобы
свет
моих
глаз
Na
luz
dos
olhos
teus
sem
mais
lá-rá-rá-rá
Слился
со
светом
твоих
глаз
без
лишних
ля-ра-ра-ра.
Pela
luz
dos
olhos
teus
Светом
твоих
глаз
Eu
acho
o
meu
amor
e
só
se
pode
achar
Я
нахожу
свою
любовь,
и
только
так
можно
найти,
Que
a
luz
dos
olhos
meus
precisa
se
casar
Ведь
свету
моих
глаз
нужно
обвенчаться.
Que
a
luz
dos
olhos
meus
precisa
se
casar
Ведь
свету
моих
глаз
нужно
обвенчаться.
Que
a
luz
dos
olhos
meus
precisa
se
casar
Ведь
свету
моих
глаз
нужно
обвенчаться.
Precisa
se
casar
Нужно
обвенчаться
Precisa
se
casar
Нужно
обвенчаться
Precisa
se
casar
Нужно
обвенчаться
Precisa
se
casar
Нужно
обвенчаться
Precisa
se
casar,
precisa
se
casar
Нужно
обвенчаться,
нужно
обвенчаться
Precisa
se
casar,
precisa
se
casar
Нужно
обвенчаться,
нужно
обвенчаться
Precisa
se
casar,
precisa
se
casar
Нужно
обвенчаться,
нужно
обвенчаться
Precisa
se
casar,
precisa
se
casar
Нужно
обвенчаться,
нужно
обвенчаться
Precisa
se
casar,
precisa
se
casar
Нужно
обвенчаться,
нужно
обвенчаться
Precisa
se
casar...
Нужно
обвенчаться...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcus Vinicius Da Cruz De Mello Moraes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.