Текст и перевод песни Antônio Carlos Jobim - Borzeguim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
É
fruta
do
mato
Это
плод
леса
Borzeguim,
deixa
as
fraldas
ao
vento
Малыш,
оставь
пеленки
на
ветру
E
vem
dançar
И
пойдем
танцевать
E
vem
dançar
И
пойдем
танцевать
Hoje
é
sexta-feira
de
manhã
Сегодня
пятница
утро
Hoje
é
sexta-feira
Сегодня
пятница
Deixa
o
mato
crescer
em
paz
Позволь
лесу
расти
в
мире
Deixa
o
mato
crescer
Позволь
лесу
расти
Deixa
o
mato
Позволь
лесу
Não
quero
fogo,
quero
água
(Deixa
o
mato
crescer
em
paz)
Мне
не
нужен
огонь,
мне
нужна
вода
(Позволь
лесу
расти
в
мире)
Não
quero
fogo,
quero
água
(Deixa
o
mato
crescer)
Мне
не
нужен
огонь,
мне
нужна
вода
(Позволь
лесу
расти)
Hoje
é
sexta-feira
da
paixão,
sexta-feira
santa
Сегодня
Страстная
пятница,
святая
пятница
Todo
dia
é
dia
de
perdão
Каждый
день
- день
прощения
Todo
dia
é
dia
santo
Каждый
день
- святой
день
Todo
santo
dia
Каждый
святой
день
Ah,
e
vem
João,
e
vem
Maria
Ах,
иди
сюда,
Иван,
иди
сюда,
Мария
Todo
dia
é
dia
de
folia
Каждый
день
- день
праздника
Ah,
e
vem
João,
e
vem
Maria
Ах,
иди
сюда,
Иван,
иди
сюда,
Мария
Todo
dia
é
dia
Каждый
день
- день
O
chão
no
chão
(Deixa
o
mato
crescer
em
paz)
Земля
на
земле
(Позволь
лесу
расти
в
мире)
O
pé
na
pedra
(Deixa
o
mato
crescer
em
paz)
Нога
на
камне
(Позволь
лесу
расти
в
мире)
Deixa
o
tatu-bola
no
lugar
Оставь
броненосца
в
покое
Deixa
a
capivara
atravessar
Позволь
капибаре
перейти
Deixa
a
anta
cruzar
o
ribeirão
Позволь
тапиру
пересечь
ручей
Deixa
o
índio
vivo
no
sertão
Позволь
индейцу
жить
в
саванне
Deixa
o
índio
vivo
nu
Позволь
индейцу
жить
нагим
Deixa
o
índio
vivo
Позволь
индейцу
жить
Deixa
o
índio
Позволь
индейцу
Deixa
(É
fruta
do
mato)
Позволь
(Это
плод
леса)
Escuta
o
mato
crescendo
em
paz
(É
fruta
do
mato)
Слушай,
как
лес
растет
в
мире
(Это
плод
леса)
Escuta
o
mato
crescendo
Слушай,
как
лес
растет
Escuta
(Escuta)
Слушай
(Слушай)
Escuta
o
vento
cantando
no
arvoredo
Слушай,
как
ветер
поет
в
деревьях
Passarim
passarão
no
passaredo
Птички
пролетают
в
птичьем
царстве
Deixa
a
índia
criar
seu
curumim
Позволь
индианке
растить
своего
малыша
Vá
embora
daqui
coisa
ruim
Уходи
отсюда,
зло
Em
nome
de
Deus
Во
имя
Бога
É
fruta
do
mato
Это
плод
леса
Borzeguim
deixa
as
fraldas
ao
vento
Малыш,
оставь
пеленки
на
ветру
E
vem
dançar
И
пойдем
танцевать
E
vem
dançar
И
пойдем
танцевать
O
jacú
já
tá
velho
na
fruteira
Жаку
уже
старый
на
фруктовой
тарелке
O
lagarto
teiú
tá
na
soleira
Тегу-ящерица
на
пороге
Uirassu
foi
rever
a
cordilheira
Уирассу
отправился
навестить
горный
хребет
Gavião
grande
é
bicho
sem
fronteira
Большой
ястреб
- птица
без
границ
Cutucurim
(Cutucurim)
Кутукурим
(Кутукурим)
Gavião
(Zão)
Ястреб
(Зяо)
Caapora
do
mato
é
capitão
Каапора
леса
- капитан
Ele
é
dono
da
mata
e
do
sertão
Он
хозяин
леса
и
саванны
Caapora
do
mato
é
guardião
(Jaguaretê)
Каапора
леса
- хранитель
(Ягуарете)
É
vigia
da
mata
e
do
sertão
Он
страж
леса
и
саванны
Deixa
a
onça
viva
na
floresta
Позволь
ягуару
жить
в
лесу
Deixa
o
peixe
n′água
que
é
uma
festa
Оставь
рыбу
в
воде,
это
праздник
Deixa
o
índio
vivo
Позволь
индейцу
жить
Deixa
o
índio
Позволь
индейцу
Deixa
(Deixa)
Позволь
(Позволь)
Dizem
que
o
sertão
vai
virar
mar
(Dizem
que
o
mar
vai
virar
sertão)
Говорят,
что
саванна
станет
морем
(Говорят,
что
море
станет
саванной)
Deixa
o
índio
Позволь
индейцу
Dizem
que
o
mar
vai
virar
sertão
(Diz
que
o
sertão
vai
virar
mar)
Говорят,
что
море
станет
саванной
(Говорят,
что
саванна
станет
морем)
Deixa
o
índio
Позволь
индейцу
Deixa,
deixa
Позволь,
позволь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Carlos Jobim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.