Antônio Carlos Jobim - Chega de Saudades - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Antônio Carlos Jobim - Chega de Saudades




Chega de Saudades
No More Blues
Pá, paiá-paiá-paiá-paiá, pá,
Pa-pa-pa-pa-pa, pa, pa
Paiá-paiá-paiá-paiá, pá,
Pa-pa-pa-pa-pa, pa, pa
Pá-padá, pá-padá
Pa-da-da, pa-da-da
Pá-pá-paiá, padá
Pa-pa-pa-pa, pa-da
Vai, minha tristeza
Go, my sadness
E diz a ela que sem ela não pode ser
And tell her that without her I can't be
Diz-lhe numa prece que ela regresse
Tell her in a prayer that she comes back
Porque eu não posso mais sofrer
Because I can't suffer anymore
Chega de saudade
No more blues
A realidade é que sem ela não paz
The truth is that without her there is no peace
Não beleza, é tristeza
There is no beauty, it's just sadness
E a melancolia que não sai de mim
And the melancholy that won't leave me
Não sai de mim, não sai
Won't leave me, won't leave
Mas se ela voltar
But if she comes back
Que coisa linda, que coisa louca
What a beautiful thing, what a crazy thing
Pois menos peixinhos a nadar no mar
Because there are fewer fish swimming in the sea
Do que os beijinhos que eu darei na sua boca
Than the kisses I'll give her on her mouth
Dentro dos meus braços
Inside my arms
Os abraços hão de ser milhões de abraços
The hugs will be millions of hugs
Apertado assim, colado assim, calado assim
Tight like this, close like this, quiet like this
Abraços e beijinhos e carinhos sem ter fim
Hugs and kisses and caresses without end
Que é pra acabar com esse negócio
That's to put an end to this business
De você viver sem mim
Of you living without me
Para, pa-deia, pa-deia
Stop, pa-deia, pa-deia
Para, pa-peia, pa-para, pa
Stop, pa-peia, pa-para, pa
Para, pa-peia, pa-para, pa
Stop, pa-peia, pa-para, pa
Para, pa-peia
Stop, pa-peia
Não paz
There is no peace
Não beleza, é tristeza
There is no beauty, it's just sadness
E a melancolia que não sai de mim
And the melancholy that won't leave me
Não sai de mim, não sai
Won't leave me, won't leave
Do, do, do, do, do
Do, do, do, do, do
Eia, ah-ah,ah-ah
Hey, ah-ah,ah-ah
Para-pa-pa, ah, ah
Pa-pa-pa, ah, ah
Dentro dos meus braços
Inside my arms
Os abraços hão de ser milhões de abraços
The hugs will be millions of hugs
Apertado assim, colado assim, calado assim
Tight like this, close like this, quiet like this
Abraços e beijinhos e carinhos sem ter fim
Hugs and kisses and caresses without end
Que é pra acabar com esse negócio
That's to put an end to this business
De você viver sem mim
Of you living without me
Não quero mais esse negócio
I don't want this business anymore
De você longe de mim
Of you far from me
Vamos deixar desse negócio
Let's stop this business
De você viver sem mim
Of you living without me





Авторы: Antonio Carlos Jobim, Vinicius De Moraes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.