Antônio Carlos Jobim - Passarim - Portuguese Version - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Antônio Carlos Jobim - Passarim - Portuguese Version




Passarim - Portuguese Version
Пташка - Русская версия
Passarim quis pousar, não deu, voou
Пташка хотела сесть, не смогла, улетела
Porque o tiro partiu mas não pegou
Потому что выстрел был, но не попал
Passarinho me conta então
Пташка, расскажи мне тогда
Me diz
Скажи мне
Porque que eu também não fui feliz
Почему и я не был счастлив
Me diz o que eu faço da paixão
Скажи, что мне делать со страстью
Que me devora o coração
Которая пожирает мое сердце
Que me devora o coração
Которая пожирает мое сердце
Que me maltrata o coração
Которая терзает мое сердце
Que me maltrata o coração
Которая терзает мое сердце
E o mato que é bom, o fogo queimou
А хороший куст, огонь сжег
Cadê o fogo, a água apagou
Где огонь? Вода потушила
E cadê a água, o boi bebeu
А где вода? Бык выпил
Cadê o amor, gato comeu
А где любовь? Кот съел
E a cinza espalhou
А пепел развеялся
E a chuva carregou
А дождь смыл
Cadê meu amor que o vento levou
Где моя любовь, которую унес ветер
(Passarim quis pousar, não deu, voou)
(Пташка хотела сесть, не смогла, улетела)
Passarim quis pousar, não deu, voou
Пташка хотела сесть, не смогла, улетела
Porque o tiro feriu mas não matou
Потому что выстрел ранил, но не убил
Passarinho me conta então
Пташка, расскажи мне тогда
Me diz
Скажи мне
Por que que eu também não fui feliz
Почему и я не был счастлив
Cadê meu amor minha canção
Где моя любовь, моя песня
Que me alegrava o coração
Которая радовала мое сердце
Que me alegrava o coração
Которая радовала мое сердце
Que iluminava o coração
Которая освещала мое сердце
Que iluminava a escuridão
Которая освещала тьму
Cadê meu caminho a água levou
Где мой путь, вода унесла
Cadê meu rastro, a chuva apagou
Где мой след, дождь смыл
E a minha casa, o rio carregou
А мой дом, река унесла
E o meu amor me abandonou
А моя любовь меня покинула
Voou, voou, voou
Улетела, улетела, улетела
Voou, voou, voou
Улетела, улетела, улетела
E passou o tempo e o vento levou
И прошло время, и ветер унес
Passarim quis pousar, não deu, voou
Пташка хотела сесть, не смогла, улетела
Porque o tiro feriu mas não matou
Потому что выстрел ранил, но не убил
Passarinho me conta então
Птичка, расскажи мне тогда
Me diz
Скажи мне
Por que que eu também não fui feliz
Почему и я не был счастлив
Cadê meu amor minha canção
Где моя любовь, моя песня
Que lhe alegrava o coração
Которая радовала твое сердце
Que lhe alegrava o coração
Которая радовала твое сердце
Que iluminava o coração
Которая освещала твое сердце
Que iluminava a escuridão
Которая освещала тьму
E a luz da manhã, o dia queimou
А свет утра, день сжег
Cadê o dia, envelheceu
Где день? Постарел
E a tarde caiu e o Sol morreu
И вечер наступил, и Солнце умерло
E de repente escureceu
И вдруг стемнело
E a Lua então brilhou
И Луна тогда засияла
Depois sumiu no breu
Потом исчезла во тьме
E ficou tão frio que amanheceu
И стало так холодно, что наступило утро
(Passarim quis pousar, não deu, voou)
(Пташка хотела сесть, не смогла, улетела)
Passarim quis pousar não deu
Пташка хотела сесть, не смогла
Voou, voou, voou, voou, voou...
Улетела, улетела, улетела, улетела, улетела...





Авторы: Antonio Carlos Jobim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.