Antônio Carlos Jobim - Pato Preto - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Antônio Carlos Jobim - Pato Preto




Pato Preto
Black Duck
O pato preto de asa branca
The black duck with white wing
fez morada no brejão
Has already made a home in the swamp
Isso é sinal que a chuva vem
This is a sign that the rain is coming
Que vai ter safra no sertão
That there will be a harvest in the sertão
O pato preto é da floresta
The black duck is from the forest
O paturi é do sertão
The paturi is from the sertão
A minha vida é cardigueira
My life is a canary
Avoante arribação
I'm flying away
A minha vida é muito triste
My life is very sad
A te esperar na solidão
Waiting for you in solitude
Ah, se eu soubesse que era assim
Oh, if I had known it was like this
Eu juro, eu não casava não
I swear, I wouldn't have gotten married
Eu vou me embora por São Paulo
I'm going away to São Paulo
Vou arranjar uma viração
I'm going to find a new life
Depois te pego com as crianças
Then I'll come back for you and the children
A sanfona e o violão
The accordion and the guitar
E os meninos tão bonitos
And the beautiful children
Inocentes do sertão
Innocents of the sertão
E a danada dessa seca
And this damn drought
Ai meu Deus! Que judiação
Oh my God! What a pain
Leva nóis por São Paulo
Take us to São Paulo
Aqui não fico mais não
I'm not staying here anymore
A minha vida é tristeza
My life is only sadness
É desespero, é solidão
It's despair, it's loneliness
O Zeca foi por São Paulo
Zeca went to São Paulo
Acho que não volta mais não
I don't think he'll ever come back
Era uma nuvem tão bonita
It was such a beautiful cloud
Era uma rosa, era um balão
It was a rose, it was a balloon
O camiranga deu uma volta
The camiranga turned around
E sumiu na imensidão
And disappeared into the vastness
Ô dandá, ô dandá
Oh, my dear, oh, my dear
Ô dandá, ô dandá, ô dandá
Oh, my dear, oh, my dear
Ô dandá
Oh, my dear
É na corda da viola
It's in the strings of the guitar
É na corda da viola
It's in the strings of the guitar
Todo mundo sambar
Everybody dance
Todo mundo sambar
Everybody dance
É na corda da viola
It's in the strings of the guitar
É na corda da viola
It's in the strings of the guitar
Todo mundo sambar
Everybody dance
Todo mundo sambar
Everybody dance
É na corda da viola
It's in the strings of the guitar
É na corda da viola
It's in the strings of the guitar
Todo mundo sambar
Everybody dance
Todo mundo sambar
Everybody dance
Quebra pedra
Stone breaker





Авторы: Antonio Carlos Jobim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.