Текст и перевод песни Antonio Carlos & Jocafi - Conceição da Praia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Conceição da Praia
Консейсау-да-Прая
(Ê-rê,
rê-rê)
(Эй-рэ,
рэ-рэ)
(Ê-rê,
rê-rê)
(Эй-рэ,
рэ-рэ)
Ê,
camará
(ê-rê,
rê-rê)
Эй,
приятель
(эй-рэ,
рэ-рэ)
Ê,
ê,
ê,
camará
(ê-rê,
rê-rê)
Эй,
эй,
эй,
приятель
(эй-рэ,
рэ-рэ)
Ê,
ê,
ê,
camará
(ê-rê,
rê-rê)
Эй,
эй,
эй,
приятель
(эй-рэ,
рэ-рэ)
Hoje
é
dia
de
festa
lá
na
Conceição
(ê-rê,
rê-rê)
Сегодня
праздник
в
Консейсау
(эй-рэ,
рэ-рэ)
Com
mercado
modelo,
barraca
e
limão
(ê-rê,
rê-rê)
С
рынком,
ларьками
и
лаймом
(эй-рэ,
рэ-рэ)
Quem
passava
de
longe
prestava
atenção
Кто
проходил
мимо,
тот
обращал
внимание
Ê-hum-ê,
eira
na
ladeira,
a
padroeira
'tava
lá
Эй-хум-эй,
гулянье
на
склоне,
покровительница
была
там
(Eira
na
ladeira,
a
padroeira
'tava
lá)
(Гулянье
на
склоне,
покровительница
была
там)
Sem
sarceiro
e
sem
samba
morreu
Conceição
(ê-rê,
rê-rê)
Без
сапатейро
и
самбы
умерла
Консейсау
(эй-рэ,
рэ-рэ)
Sem
mercado
modelo,
barraca
e
limão
(ê-rê,
rê-rê)
Без
рынка,
ларьков
и
лайма
(эй-рэ,
рэ-рэ)
Quem
passava
de
longe
prestava
atenção
Кто
проходил
мимо,
тот
обращал
внимание
Ê-hum-ê,
eira
na
ladeira,
a
padroeira
onde
é
que
tá?
Эй-хум-эй,
гулянье
на
склоне,
где
же
покровительница?
(Eira
na
ladeira,
a
padroeira
onde
é
que
tá?)
(Гулянье
на
склоне,
где
же
покровительница?)
De
segunda
à
sexta-feira,
o
tempo
se
acomodou
С
понедельника
по
пятницу
время
успокоилось
Se
acomodou
no
sobrado
da
velha
São
Salvador
Успокоилось
в
особняке
старого
Сальвадора
Se
acomodou
no
sobrado
da
velha
São
Salvador
Успокоилось
в
особняке
старого
Сальвадора
(Ê-rê,
rê-rê)
(Эй-рэ,
рэ-рэ)
(Ê-rê,
rê-rê)
(Эй-рэ,
рэ-рэ)
Ê,
camará
(ê-rê,
rê-rê)
Эй,
приятель
(эй-рэ,
рэ-рэ)
Ê-hum-ê,
ê,
camará
(ê-rê,
rê-rê)
Эй-хум-эй,
эй,
приятель
(эй-рэ,
рэ-рэ)
Ê-hum-ê,
ê,
camará
(ê-rê,
rê-rê)
Эй-хум-эй,
эй,
приятель
(эй-рэ,
рэ-рэ)
Sem
sarceiro
e
sem
samba
morreu
Conceição
(ê-rê,
rê-rê)
Без
сапатейро
и
самбы
умерла
Консейсау
(эй-рэ,
рэ-рэ)
Sem
mercado
modelo,
barraca
e
limão
(ê-rê,
rê-rê)
Без
рынка,
ларьков
и
лайма
(эй-рэ,
рэ-рэ)
Quem
passava
de
longe
prestava
atenção
Кто
проходил
мимо,
тот
обращал
внимание
Ê-hum-ê,
eira
na
ladeira,
a
padroeira
onde
é
que
tá?
Эй-хум-эй,
гулянье
на
склоне,
где
же
покровительница?
(Eira
na
ladeira,
a
padroeira
onde
é
que
tá?)
(Гулянье
на
склоне,
где
же
покровительница?)
De
segunda
à
sexta-feira,
o
tempo
se
acomodou
С
понедельника
по
пятницу
время
успокоилось
Se
acomodou
no
sobrado
da
velha
São
Salvador
Успокоилось
в
особняке
старого
Сальвадора
Se
acomodou
no
sobrado
da
velha
São
Salvador
Успокоилось
в
особняке
старого
Сальвадора
(Ê-rê,
rê-rê)
(Эй-рэ,
рэ-рэ)
(Ê-rê,
rê-rê)
ê,
ei,
Camará
(Эй-рэ,
рэ-рэ)
эй,
эй,
приятель
Esse
meu
mercado
modelo
é
demais!
Этот
мой
рынок
просто
потрясающий!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Carlos Figueiredo, Antonio Carlos Marques Pinto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.