Antonio Carlos & Jocafi - Conceição da Praia - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Antonio Carlos & Jocafi - Conceição da Praia




Conceição da Praia
Консейсау-да-Прая
(Ê-rê, rê-rê)
(Эй-рэ, рэ-рэ)
(Ê-rê, rê-rê)
(Эй-рэ, рэ-рэ)
Ê, camará (ê-rê, rê-rê)
Эй, приятель (эй-рэ, рэ-рэ)
Ê, ê, ê, camará (ê-rê, rê-rê)
Эй, эй, эй, приятель (эй-рэ, рэ-рэ)
Ê, ê, ê, camará (ê-rê, rê-rê)
Эй, эй, эй, приятель (эй-рэ, рэ-рэ)
Hoje é dia de festa na Conceição (ê-rê, rê-rê)
Сегодня праздник в Консейсау (эй-рэ, рэ-рэ)
Com mercado modelo, barraca e limão (ê-rê, rê-rê)
С рынком, ларьками и лаймом (эй-рэ, рэ-рэ)
Quem passava de longe prestava atenção
Кто проходил мимо, тот обращал внимание
Ê-hum-ê, eira na ladeira, a padroeira 'tava
Эй-хум-эй, гулянье на склоне, покровительница была там
(Eira na ladeira, a padroeira 'tava lá)
(Гулянье на склоне, покровительница была там)
Sem sarceiro e sem samba morreu Conceição (ê-rê, rê-rê)
Без сапатейро и самбы умерла Консейсау (эй-рэ, рэ-рэ)
Sem mercado modelo, barraca e limão (ê-rê, rê-rê)
Без рынка, ларьков и лайма (эй-рэ, рэ-рэ)
Quem passava de longe prestava atenção
Кто проходил мимо, тот обращал внимание
Ê-hum-ê, eira na ladeira, a padroeira onde é que tá?
Эй-хум-эй, гулянье на склоне, где же покровительница?
(Eira na ladeira, a padroeira onde é que tá?)
(Гулянье на склоне, где же покровительница?)
De segunda à sexta-feira, o tempo se acomodou
С понедельника по пятницу время успокоилось
Se acomodou no sobrado da velha São Salvador
Успокоилось в особняке старого Сальвадора
Se acomodou no sobrado da velha São Salvador
Успокоилось в особняке старого Сальвадора
(Ê-rê, rê-rê)
(Эй-рэ, рэ-рэ)
(Ê-rê, rê-rê)
(Эй-рэ, рэ-рэ)
Ê, camará (ê-rê, rê-rê)
Эй, приятель (эй-рэ, рэ-рэ)
Ê-hum-ê, ê, camará (ê-rê, rê-rê)
Эй-хум-эй, эй, приятель (эй-рэ, рэ-рэ)
Ê-hum-ê, ê, camará (ê-rê, rê-rê)
Эй-хум-эй, эй, приятель (эй-рэ, рэ-рэ)
Sem sarceiro e sem samba morreu Conceição (ê-rê, rê-rê)
Без сапатейро и самбы умерла Консейсау (эй-рэ, рэ-рэ)
Sem mercado modelo, barraca e limão (ê-rê, rê-rê)
Без рынка, ларьков и лайма (эй-рэ, рэ-рэ)
Quem passava de longe prestava atenção
Кто проходил мимо, тот обращал внимание
Ê-hum-ê, eira na ladeira, a padroeira onde é que tá?
Эй-хум-эй, гулянье на склоне, где же покровительница?
(Eira na ladeira, a padroeira onde é que tá?)
(Гулянье на склоне, где же покровительница?)
De segunda à sexta-feira, o tempo se acomodou
С понедельника по пятницу время успокоилось
Se acomodou no sobrado da velha São Salvador
Успокоилось в особняке старого Сальвадора
Se acomodou no sobrado da velha São Salvador
Успокоилось в особняке старого Сальвадора
(Ê-rê, rê-rê)
(Эй-рэ, рэ-рэ)
(Ê-rê, rê-rê) ê, ei, Camará
(Эй-рэ, рэ-рэ) эй, эй, приятель
Esse meu mercado modelo é demais!
Этот мой рынок просто потрясающий!





Авторы: Jose Carlos Figueiredo, Antonio Carlos Marques Pinto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.