Antonio Carlos & Jocafi feat. Luiz Gonzaga - Cordel (feat. Luiz Gonzaga) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Antonio Carlos & Jocafi feat. Luiz Gonzaga - Cordel (feat. Luiz Gonzaga)




Cordel (feat. Luiz Gonzaga)
Cordel (feat. Luiz Gonzaga)
Seu sanfoneiro, por favor, pare esse xote
My dear accordion player, please stop this xote
Se não esse molecote vai levar um bofetão
Otherwise, this little rascal will get a slap in the face
O assanhado foi na cidade grande
This rascal went to the big city
E aprendeu num sei adonde a rebolar que nem pião, rixe!
And learned I don't know where to spin like a top, rixe!
Essa doença tem por nome androgenia
This disease is called androgeny
É pior que catapora e não respeita valentia
It's worse than chickenpox and doesn't respect bravery
O cabra fica com o zói' meio cabreiro
The guy gets a little goatish look in his eyes
Com a voz de travesseiro e com o nome de Maria
With a voice like a pillow and the name Maria
Voa, sai-te, égua!
Fly, get out of here, mare!
Te dana!
Go wild!
Traz aqui esse fuleiro
Bring me this scoundrel
Eu vou dá-lhe uma pisa com rama de cansanção
I'm going to give him a kick with a branch of sorrow
O sem-vregonha' pediu pra parar o xote e falou
The scoundrel asked to stop the xote and said
(Me toque um rock) com guitarra e distorção
(Play me a rock) with guitar and distortion
Cês pensaram se tivesse nessa festa
Have you ever thought if you had at this party
Corisco, Volta Seca e Virgulino, o Lampião
Corisco, Volta Seca and Virgulino, o Lampião
Sete Morte, um jagunço de respeito
Sete Morte, a respected jagunço
Me chegou com uns trejeito que não tem explicação
He came to me with some gestures that have no explanation
imaginaram se essa doença pega
Can you imagine if this disease catches
Vai haver epidemia com jagunço do sertão
There will be an epidemic with jagunços from the sertão
vendo, tu?
Do you see, you?
Tô!
I do!
'Tava se botando pra riba d'eu
You were putting yourself on top of me
Mas num dão, não, senhor
But don't, no, sir
Esse gênero não faz meus gosto, meu fi'
This genre doesn't suit my taste, my dear
O sem-vregonha' pediu pra parar o xote e falou
The scoundrel asked to stop the xote and said
(Me toque um rock) com guitarra e distorção
(Play me a rock) with guitar and distortion
Cês pensaram se tivesse nessa festa
Have you ever thought if you had at this party
Corisco, Volta Seca e Virgulino, o Lampião
Corisco, Volta Seca and Virgulino, o Lampião
Sete Morte, um jagunço de respeito
Sete Morte, a respected jagunço
Me chegou com uns trejeito que não tem explicação
He came to me with some gestures that have no explanation
imaginaram se essa doença pega
Can you imagine if this disease catches
Vai haver epidemia com os jagunço do sertão
There will be an epidemic with jagunços from the sertão
Vai ser homenageado
You will be honored
Vai sair todos os dias na rua
You will go out on the street every day
Muito bem acompanhado, com a cuba na cabeça
Very well accompanied, with a cuba on your head
Pra despejar em baixo no riacho
To pour down there in the stream
aprender a respeitar as tradição do sertão
Go learn to respect the traditions of the sertão





Авторы: Antonio Carlos Nascimento Pinto, Lindomar Ferreira D Silva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.