Текст и перевод песни Antonio Carlos & Jocafi - Dona Flor E Seus Dois Maridos
Dona Flor E Seus Dois Maridos
Dona Flor and Her Two Husbands
Ah,
Dona
Flor,
Dona
Flor
Oh,
Dona
Flor,
Dona
Flor
Deixa
a
vida
de
quelé
Leave
the
life
of
that
fuss
Dona
Flor,
Dona
Flor
Dona
Flor,
Dona
Flor
Deixa
a
vida
de
quelé
Leave
the
life
of
that
fuss
Dona
Flor,
Dona
Flor
Dona
Flor,
Dona
Flor
Deixa
a
vida
de
quelé
Leave
the
life
of
that
fuss
Dona
Flor,
Dona
Flor
Dona
Flor,
Dona
Flor
Um
corre-corre,
um
Deus
nos
acuda,
é
Vadinho
A
hustle
and
bustle,
a
God
save
us,
it's
Vadinho
Um
bate
boca,
um
disse-me-disse
é
Vadinho
A
tit
for
tat,
a
he
said-she
said,
it's
Vadinho
Na
passarela,
sem
aviso
prévio,
entregou
sua
alma
On
the
catwalk,
without
warning,
he
gave
up
his
soul
Entre
soluços,
chiliques,
batuques
num
dia
de
Carnaval
Between
sobs,
tantrums,
and
drums
on
a
Carnival
day
A
boemia
chora
o
seu
rei
que
é
Vadinho
Bohemia
cries
for
its
king,
who
is
Vadinho
Toda
Bahia
rende
homenagem
ao
Vadinho
All
of
Bahia
pays
homage
to
Vadinho
Adormecido
com
um
largo
sorriso,
zombava
da
morte
Asleep
with
a
broad
smile,
he
mocked
death
E
ainda
se
escuta
seu
grito
de
guerra
And
you
can
still
hear
his
battle
cry
Vamos
vadiar!
Let's
be
vagrants!
Deixa
a
vida
de
quelé!
Leave
the
life
of
that
fuss!
Ah,
Dona
Flor,
Dona
Flor
Oh,
Dona
Flor,
Dona
Flor
Deixa
a
vida
de
quelé
Leave
the
life
of
that
fuss
Dona
Flor,
Dona
Flor
Dona
Flor,
Dona
Flor
Deixa
a
vida
de
quelé
Leave
the
life
of
that
fuss
Dona
Flor,
Dona
Flor
Dona
Flor,
Dona
Flor
Deixa
a
vida
de
quelé
Leave
the
life
of
that
fuss
Dona
Flor,
Dona
Flor
Dona
Flor,
Dona
Flor
Um
novo
amor
renasce
pro
amor
de
Vadinho
A
new
love
is
reborn
for
the
love
of
Vadinho
É
Dona
Flor
que
casa
de
novo,
Vadinho
It's
Dona
Flor
who
marries
again,
Vadinho
Com
o
bem-amado,
bem
visto
With
the
beloved,
well-regarded
Benquisto,
doutor
Madureira
Well-liked,
Dr.
Madureira
Um
cidadão
respeitável,
doutor
diplomado
na
capital
A
respectable
citizen,
a
doctor
with
a
degree
from
the
capital
Te
desconjuro,
sai
do
meu
corpo,
Vadinho
I
exorcise
you,
leave
my
body,
Vadinho
E
foi
pro
céu
um
anjo
malandro,
Vadinho
And
a
rogue
angel
went
to
heaven,
Vadinho
De
vez
em
quando
um
riso
boêmio
Every
now
and
then,
a
bohemian
laugh
Desperta
os
amantes
Awakens
the
lovers
E
ainda
se
escuta
seu
grito
de
guerra
And
you
can
still
hear
his
battle
cry
Vamos
vadiar!
Let's
be
vagrants!
Deixa
a
vida
de
quelé!
Leave
the
life
of
that
fuss!
Ah,
Dona
Flor,
Dona
Flor
Oh,
Dona
Flor,
Dona
Flor
Deixa
a
vida
de
quelé
Leave
the
life
of
that
fuss
Dona
Flor,
Dona
Flor
Dona
Flor,
Dona
Flor
Deixa
a
vida
de
quelé
Leave
the
life
of
that
fuss
Dona
Flor,
Dona
Flor
Dona
Flor,
Dona
Flor
Deixa
a
vida
de
quelé
Leave
the
life
of
that
fuss
Dona
Flor,
Dona
Flor
Dona
Flor,
Dona
Flor
Deixa
a
vida
de
quelé
Leave
the
life
of
that
fuss
Dona
Flor,
Dona
Flor
Dona
Flor,
Dona
Flor
Deixa
a
vida
de
quelé
Leave
the
life
of
that
fuss
Dona
Flor,
Dona
Flor
Dona
Flor,
Dona
Flor
Deixa
a
vida
de
quelé
Leave
the
life
of
that
fuss
Dona
Flor,
Dona
Flor
Dona
Flor,
Dona
Flor
Deixa
a
vida
de
quelé
Leave
the
life
of
that
fuss
Dona
Flor,
Dona
Flor
Dona
Flor,
Dona
Flor
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.