Antonio Carlos & Jocafi - Festa Crioula - Dedicado à Poesia Gaúcha de Jayme Caetano Braun - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Antonio Carlos & Jocafi - Festa Crioula - Dedicado à Poesia Gaúcha de Jayme Caetano Braun




Festa Crioula - Dedicado à Poesia Gaúcha de Jayme Caetano Braun
Креольский праздник - Посвящается гаучо-поэзии Джейме Каэтано Брауна
Sele o meu cavalo e pegue um terno de flanela
Оседлай моего коня и возьми фланелевый костюм,
Tem festa crioula, vou pra junto dela
Сегодня креольский праздник, и я отправляюсь туда.
Cavalgando campos entre lírios e cigarras
Скачу по полям среди лилий и цикад,
Pra roubar um beijo ao som das guitarras
Чтобы украсть поцелуй под звуки гитар.
Estas tuas ancas de potranca deliciosas
Твои бёдра, как у кобылицы, восхитительны,
Têm gosto de chipa, de cheiro de rosas
С привкусом чипы и ароматом роз.
No braço do pinho encordoado, eu fiz um tema
На струнах сосны я сочинил мелодию
E um verso crioulo pra você, morena
И креольский стих для тебя, моя смуглянка.
A luz da fogueira, o teu rosto, a lua pálida
Свет костра, твое лицо, бледная луна,
Perto da porteira, um sereneiro de lágrimas
У калитки - роса слёз.
Possuir teu corpo é minha prenda, é minha dádiva
Обладать твоим телом - моя награда, мой дар,
É mais que fumaça, é fogo lento, é brasa viva
Это больше, чем дым, это медленный огонь, это живой уголь,
É labareda, hoje é vulcão
Это пламя, сегодня - вулкан.
Sele o meu cavalo e pegue um terno de flanela
Оседлай моего коня и возьми фланелевый костюм,
Tem festa crioula, vou pra junto dela
Сегодня креольский праздник, и я отправляюсь туда.
Cavalgando campos entre lírios e cigarras
Скачу по полям среди лилий и цикад,
Pra roubar um beijo ao som das guitarras
Чтобы украсть поцелуй под звуки гитар.
Estas tuas ancas de potranca deliciosas
Твои бёдра, как у кобылицы, восхитительны,
Têm gosto de chipa, de cheiro de rosas
С привкусом чипы и ароматом роз.
No braço do pinho encordoado, eu fiz um tema
На струнах сосны я сочинил мелодию
E um verso crioulo pra você, morena
И креольский стих для тебя, моя смуглянка.
A luz da fogueira, o teu rosto, a lua pálida
Свет костра, твое лицо, бледная луна,
Perto da porteira, um sereneiro de lágrimas
У калитки - роса слёз.
Possuir teu corpo é minha prenda, é minha dádiva
Обладать твоим телом - моя награда, мой дар,
É mais que fumaça, é fogo lento, é brasa viva
Это больше, чем дым, это медленный огонь, это живой уголь,
É labareda, hoje é vulcão
Это пламя, сегодня - вулкан.





Авторы: Jose Carlos Figueiredo, Antonio Carlos Marques Pinto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.