Antonio Carlos & Jocafi - Toró De Lágrimas - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Antonio Carlos & Jocafi - Toró De Lágrimas




Toró De Lágrimas
Ливень слёз
Toró de lágrimas
Ливень слёз
Foi o retrato doído que você deixou
Остался горьким портретом, что ты оставила,
Foi num momento de sede em que a fonte secou
В момент жажды, когда источник иссяк.
Ai de mim!
Горе мне!
Toró de lágrimas
Ливень слёз,
Foi um amor programado por computador
Это была любовь, запрограммированная компьютером,
Tanta lembrança bonita e você não guardou
Столько прекрасных воспоминаний, а ты их не сохранила.
Ai de mim!
Горе мне!
O seu amor fabricado que fez por fazer
Твоя сфабрикованная любовь, которую ты создала просто так,
Angústia e desprezo, desmancha-prazer
Тоска и презрение, разочарование.
No fundo, no fundo, você não prestou
В глубине души, в глубине души, ты оказалась никчемной.
Um sentimento emprestado perdeu seu valor
Заимствованное чувство потеряло свою ценность.
Eu compro essa briga e não faço favor
Я принимаю этот бой и не делаю тебе одолжения.
No fundo, no fundo, você não prestou
В глубине души, в глубине души, ты оказалась никчемной.
Toró de lágrimas
Ливень слёз
Foi o retrato doído que você deixou
Остался горьким портретом, что ты оставила,
Foi num momento de sede em que a fonte secou
В момент жажды, когда источник иссяк.
Ai de mim!
Горе мне!
Toró de lágrimas
Ливень слёз,
Foi um amor programado por computador
Это была любовь, запрограммированная компьютером,
Tanta lembrança bonita e você não guardou
Столько прекрасных воспоминаний, а ты их не сохранила.
Ai de mim!
Горе мне!
O seu amor fabricado que fez por fazer
Твоя сфабрикованная любовь, которую ты создала просто так,
Angústia e desprezo, desmancha-prazer
Тоска и презрение, разочарование.
No fundo, no fundo, você não prestou
В глубине души, в глубине души, ты оказалась никчемной.
Um sentimento emprestado perdeu seu valor
Заимствованное чувство потеряло свою ценность.
Eu compro essa briga e não faço favor
Я принимаю этот бой и не делаю тебе одолжения.
No fundo, no fundo, você não prestou
В глубине души, в глубине души, ты оказалась никчемной.
Toró...
Ливень...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.