Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Conmigo Aprendió
Mit mir hat sie gelernt
Conmigo
aprendio
que
el
amor
no
es
un
juego
contigo
solo
falcedad
Mit
mir
hat
sie
gelernt,
dass
Liebe
kein
Spiel
ist,
mit
dir
nur
Falschheit
Conmigo
se
siente
pura
y
diferente
contigo
no
pudo
pasar
Mit
mir
fühlt
sie
sich
rein
und
anders,
mit
dir
konnte
das
nicht
geschehen
Jugaste
con
sus
sentimientos
mi
amigo
mataste
toda
su
ilusion
Du
hast
mit
ihren
Gefühlen
gespielt,
mein
Freund,
du
hast
all
ihre
Illusionen
zerstört
Ahora
ella
tiene
una
vida
distinta
no
quiere
saber
mas
de
ti
Jetzt
hat
sie
ein
anderes
Leben,
sie
will
nichts
mehr
von
dir
wissen
Luego
le
dices
que
tu
te
arrepientes
que
quieres
volver
a
empezar
Dann
sagst
du
ihr,
dass
du
es
bereust,
dass
du
neu
anfangen
willst
Que
todo
lo
nuestro
sera
diferente
pidiendo
otra
oportunidad
Dass
alles
zwischen
euch
anders
sein
wird,
bittest
um
eine
weitere
Chance
Por
lo
que
le
hiciste
pues
seguramente
algun
dia
lo
vas
a
pagar
Für
das,
was
du
ihr
angetan
hast,
wirst
du
sicher
eines
Tages
bezahlen
Poque
no
le
dices
perdona
lo
siento
ve
con
el
y
se
feliz
Warum
sagst
du
ihr
nicht:
Verzeihung,
es
tut
mir
leid,
geh
mit
ihm
und
sei
glücklich?
Conmigo
aprendio
que
el
amor
es
sincero
Mit
mir
hat
sie
gelernt,
dass
Liebe
aufrichtig
ist
Conmigo
aprendio
de
lo
malo
lo
bueno
Mit
mir
hat
sie
gelernt,
Gutes
von
Schlechtem
zu
unterscheiden
Ella
no
pudo
sentir
lo
que
hoy
siente
contigo
no
quiere
seguir
Sie
konnte
nicht
fühlen,
was
sie
heute
fühlt,
mit
dir
will
sie
nicht
weitermachen
Conmigo
aprendio
a
compartir
sus
secretos
Mit
mir
hat
sie
gelernt,
ihre
Geheimnisse
zu
teilen
Contigo
silencio
total
que
dispejo
Bei
dir:
totales
Schweigen,
welch
eine
Leere.
Ella
se
siente
feliz
si
no
quiere
contigo
volver
a
vivir
fatalidad
Sie
fühlt
sich
glücklich,
sie
will
nicht
mit
dir
zurück
in
dieses
fatale
Leben.
Conmigo
se
queda
porque
yo
la
quiero
y
no
me
la
vas
a
quitar
Sie
bleibt
bei
mir,
weil
ich
sie
liebe,
und
du
wirst
sie
mir
nicht
wegnehmen
Por
ella
conozco
el
amor
verdadero
o
porque
no
nos
dejas
en
paz
Durch
sie
kenne
ich
die
wahre
Liebe,
also
warum
lässt
du
uns
nicht
in
Frieden?
Jugaste
con
sus
sentimiendos
mi
amigo
mataste
toda
su
ilusion
Du
hast
mit
ihren
Gefühlen
gespielt,
mein
Freund,
du
hast
all
ihre
Illusionen
zerstört
Ahora
ella
tiene
una
vida
distinta
no
quiere
saber
mas
de
ti
Jetzt
hat
sie
ein
anderes
Leben,
sie
will
nichts
mehr
von
dir
wissen
Conmigo
aprendio
que
el
amor
es
sincero
Mit
mir
hat
sie
gelernt,
dass
Liebe
aufrichtig
ist
Conmigo
aprendio
de
lo
malo
lo
bueno
Mit
mir
hat
sie
gelernt,
Gutes
von
Schlechtem
zu
unterscheiden
Ella
no
pudo
sentir
lo
que
hoy
siente
contigo
no
quiere
seguir
Sie
konnte
nicht
fühlen,
was
sie
heute
fühlt,
mit
dir
will
sie
nicht
weitermachen
Conmigo
aprendio
a
compartir
sus
secretos
Mit
mir
hat
sie
gelernt,
ihre
Geheimnisse
zu
teilen
Contigo
silencio
total
que
dispejo
Bei
dir:
totales
Schweigen,
welch
eine
Leere.
Ella
se
siente
feliz
si
no
quiere
contigo
volver
a
vivir
fatalidad
Sie
fühlt
sich
glücklich,
sie
will
nicht
mit
dir
zurück
in
dieses
fatale
Leben.
Conmigo
aprendio
que
el
amor
no
es
un
juego,
no
es
un
juego
Mit
mir
hat
sie
gelernt,
dass
Liebe
kein
Spiel
ist,
kein
Spiel
ist
Conmigo
aprendio
que
el
amor
es
sincero
tan
puro
y
verdadero
Mit
mir
hat
sie
gelernt,
dass
Liebe
aufrichtig
ist,
so
rein
und
wahr
Conmigo
aprendio
que
el
amor
no
es
un
juego,
no
es
un
juego
Mit
mir
hat
sie
gelernt,
dass
Liebe
kein
Spiel
ist,
kein
Spiel
ist
En
el
albun
de
mi
vida
en
una
pagina
escondida
yo
la
espere
con
espero
Im
Album
meines
Lebens,
auf
einer
versteckten
Seite,
habe
ich
voller
Hoffnung
auf
sie
gewartet
Quiero
que
me
sientas
Ich
will,
dass
du
mich
fühlst
Conmigo
aprendio
que
el
amor
no
es
un
juego,
no
es
un
juego
Mit
mir
hat
sie
gelernt,
dass
Liebe
kein
Spiel
ist,
kein
Spiel
ist
Ella
es
la
luz
que
alumbra
mi
camino
y
aparte
mi
destino
Sie
ist
das
Licht,
das
meinen
Weg
erhellt
und
außerdem
mein
Schicksal
Conmigo
aprendio
que
el
amor
no
es
un
juego,
no
es
un
juego
Mit
mir
hat
sie
gelernt,
dass
Liebe
kein
Spiel
ist,
kein
Spiel
ist
Conmigo
aprendio
que
el
amor
no
es
un
juego
conmigo
aprendio
de
lo
malo
lo
bueno
Mit
mir
hat
sie
gelernt,
dass
Liebe
kein
Spiel
ist,
mit
mir
hat
sie
gelernt,
Gutes
von
Schlechtem
zu
unterscheiden
Conmigo
aprendio
Mit
mir
hat
sie
gelernt
Conmigo
aprendio
que
el
amor
no
es
un
juego,
no
es
un
juego
Mit
mir
hat
sie
gelernt,
dass
Liebe
kein
Spiel
ist,
kein
Spiel
ist
Ahora
le
dices
que
tu
te
arrepientes
que
quieres
volver
a
empezar
que
lo
sientes
Jetzt
sagst
du
ihr,
dass
du
es
bereust,
dass
du
neu
anfangen
willst,
dass
es
dir
leidtut
Jaja
eso
no
va
Haha,
das
zieht
nicht
Conmigo
aprendio
que
el
amor
no
es
un
juego,
no
es
un
juego
Mit
mir
hat
sie
gelernt,
dass
Liebe
kein
Spiel
ist,
kein
Spiel
ist
Ella
tiene
una
vida
distinta
un
nuevo
amor
un
mundo
nuevo
Sie
hat
ein
anderes
Leben,
eine
neue
Liebe,
eine
neue
Welt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cartagena Bernales Antonio Nolasco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.