Текст и перевод песни Antonio Cartagena - Desde Que Tú Llegaste
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desde Que Tú Llegaste
Since You Arrived
Desde
que
tu
llegaste
Since
you
arrived,
Mi
vida
ha
cambiado,
ya
no
soy
el
mismo
My
life
has
changed,
I'm
not
the
same
anymore
Desde
que
tú
llegaste
Since
you
arrived,
Vivo
enamorado,
me
tienes
flechado
I
live
in
love,
you
have
me
smitten
Desde
que
tú
llegaste
Since
you
arrived,
Así
de
repente
So
suddenly
Todo
es
diferente
amor
Everything
is
different,
my
love
Desde
que
tu
llegaste
Since
you
arrived,
Si
es
que
estás
ausente,
yo
sufro
por
verte
If
you
are
absent,
I
suffer
to
see
you
Desde
que
tú
llegaste
Since
you
arrived,
Conozco
el
camino,
soy
un
hombre
nuevo
I
know
the
way,
I
am
a
new
man
Desde
que
tú
llegaste
volví
a
ser
un
niño
Since
you
arrived,
I
became
a
child
again
Cambió
mi
destino
My
destiny
changed
Desde
que
tú
llegaste
Since
you
arrived,
Todo
lo
que
hacemos
es
maravilloso
amor
Everything
we
do
is
wonderful,
my
love
Desde
que
tú
llegaste
Since
you
arrived,
Te
juro,
me
siento
un
hombre
dichoso
I
swear,
I
feel
like
a
lucky
man
Desde
que
tú
llegaste
Since
you
arrived,
Mi
situación
es
otra
My
situation
is
different
Si
quiero
besarte,
basta
con
mirarte
If
I
want
to
kiss
you,
I
just
have
to
look
at
you
Hoy
te
amo
bastante
Today
I
love
you
so
much
Desde
que
tú
llegaste
Since
you
arrived,
El
resto
ya
no
importa
The
rest
doesn't
matter
anymore
Hoy
quiero
gritar
que
desde
que
llegaste
Today
I
want
to
shout
that
since
you
arrived,
Me
hechizaste
You
have
me
bewitched
Pero
si
quieres
marcharte
But
if
you
want
to
leave
Porque
de
mi
te
cansaste
Because
you're
tired
of
me
Puedes
hacerlo
pero
antes
corazón
You
can
do
it,
but
before
you
do,
darling
Mejor
es
que
me
mates
You
better
kill
me
Desde
que
tú
llegaste
Since
you
arrived,
Mi
vida
ha
cambiado
My
life
has
changed
Ya
no
soy
el
mismo
I'm
not
the
same
anymore
Desde
que
tú
llegaste
Since
you
arrived,
Vivo
enamorado,
me
tienes
flechado
I
live
in
love,
you
have
me
smitten
Desde
que
tú
llegaste
Since
you
arrived,
Todo
lo
que
hacemos
es
maravilloso
amor
Everything
we
do
is
wonderful,
my
love
Desde
que
tú
llegaste
Since
you
arrived,
Te
juro
me
siento
un
hombre
dichoso
I
swear
I
feel
like
a
lucky
man
Desde
que
tú
llegaste
Since
you
arrived,
Mi
situación
es
otra
My
situation
is
different
Si
quiero
besarte,
basta
con
mirarte
If
I
want
to
kiss
you,
I
just
have
to
look
at
you
Hoy
te
amo
bastante
Today
I
love
you
so
much
Desde
que
tú
llegaste
Since
you
arrived,
El
resto
ya
no
importa
The
rest
doesn't
matter
anymore
Hoy
quiero
gritar
Today
I
want
to
shout
Que
desde
que
llegaste
me
hechizaste
That
since
you
arrived
you
have
me
bewitched
Pero
si
quieres
marcharte
But
if
you
want
to
leave
Porque
de
mi
te
cansaste
Because
you're
tired
of
me
Puedes
hacerlo
You
can
do
it
Pero
antes
corazón
But
before
you
do,
darling
Mejor
es
que
me
mates
You
better
kill
me
(Desde
que
tú
llegaste
no
he
dejado
de
amarte)
(Since
you
arrived,
I
haven't
stopped
loving
you)
(Desde
que
tú
llegaste)
(Since
you
arrived)
Basta
con
mirarte,
hoy
te
amo
bastante
Just
by
looking
at
you,
today
I
love
you
so
much
(Desde
que
tú
llegaste)
(Since
you
arrived)
Desde
que
tú
llegaste
Since
you
arrived
(No
he
dejado
de
amarte)
(I
haven't
stopped
loving
you)
No
he
dejado
de
amarte
I
haven't
stopped
loving
you
(Desde
que
tú
llegaste)
(Since
you
arrived)
Desde
que
tú
llegaste
mi
vida
ha
cambiado
Since
you
arrived
my
life
has
changed
Desde
que
tú
llegaste
Since
you
arrived
Todo
cambió
mi
amor
Everything
changed,
my
love
Desde
que
llegaste
Since
you
arrived
(Desde
que
tú
llegaste)
(Since
you
arrived)
Desde
que
tú
llegaste
Since
you
arrived
(No
he
dejado
de
amarte)
(I
haven't
stopped
loving
you)
Vivo
enamorado
I
live
in
love
(Desde
que
tú
llegaste)
(Since
you
arrived)
Me
tienes
flechado
muchacha
You
have
me
smitten,
girl
Y
no
dejaré
de
amarte
And
I
will
not
stop
loving
you
(Desde
que
tú
llegaste)
(Since
you
arrived)
Desde
que
tú
llegaste
Since
you
arrived
(No
he
dejado
de
amarte)
(I
haven't
stopped
loving
you)
No
he
dejado
de
amarte
I
haven't
stopped
loving
you
(Desde
que
tú
llegaste)
(Since
you
arrived)
Y
quiero
adorarte
And
I
want
to
adore
you
Y
quiero
sentirte
And
I
want
to
feel
you
Todo
mi
amor
quiero
darte
All
my
love
I
want
to
give
you
(Desde
que
tú
llegaste)
(Since
you
arrived)
Desde
que
tú
llegaste
Since
you
arrived
(No
he
dejado
de
amarte)
(I
haven't
stopped
loving
you)
No
he
dejado
de
amarte
I
haven't
stopped
loving
you
(Desde
que
tú
llegaste)
(Since
you
arrived)
Desde
que
tú
llegaste
Since
you
arrived
Te
juro
mujer
I
swear,
woman
Soy
el
hombre
más
dichoso
I
am
the
luckiest
man
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cartagena Bernales Antonio Nolasco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.