Antonio Cartagena - Desde Que Tú Llegaste - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Antonio Cartagena - Desde Que Tú Llegaste




Desde Que Tú Llegaste
Since You Arrived
Desde que tu llegaste
Since you arrived,
Mi vida ha cambiado, ya no soy el mismo
My life has changed, I'm not the same anymore
Desde que llegaste
Since you arrived,
Vivo enamorado, me tienes flechado
I live in love, you have me smitten
Desde que llegaste
Since you arrived,
Así de repente
So suddenly
Todo es diferente amor
Everything is different, my love
Desde que tu llegaste
Since you arrived,
Si es que estás ausente, yo sufro por verte
If you are absent, I suffer to see you
Desde que llegaste
Since you arrived,
Conozco el camino, soy un hombre nuevo
I know the way, I am a new man
Desde que llegaste volví a ser un niño
Since you arrived, I became a child again
Cambió mi destino
My destiny changed
Desde que llegaste
Since you arrived,
Todo lo que hacemos es maravilloso amor
Everything we do is wonderful, my love
Desde que llegaste
Since you arrived,
Te juro, me siento un hombre dichoso
I swear, I feel like a lucky man
Desde que llegaste
Since you arrived,
Mi situación es otra
My situation is different
Si quiero besarte, basta con mirarte
If I want to kiss you, I just have to look at you
Hoy te amo bastante
Today I love you so much
Desde que llegaste
Since you arrived,
El resto ya no importa
The rest doesn't matter anymore
Hoy quiero gritar que desde que llegaste
Today I want to shout that since you arrived,
Me hechizaste
You have me bewitched
Pero si quieres marcharte
But if you want to leave
Porque de mi te cansaste
Because you're tired of me
Puedes hacerlo pero antes corazón
You can do it, but before you do, darling
Mejor es que me mates
You better kill me
Desde que llegaste
Since you arrived,
Mi vida ha cambiado
My life has changed
Ya no soy el mismo
I'm not the same anymore
Desde que llegaste
Since you arrived,
Vivo enamorado, me tienes flechado
I live in love, you have me smitten
Desde que llegaste
Since you arrived,
Todo lo que hacemos es maravilloso amor
Everything we do is wonderful, my love
Desde que llegaste
Since you arrived,
Te juro me siento un hombre dichoso
I swear I feel like a lucky man
Desde que llegaste
Since you arrived,
Mi situación es otra
My situation is different
Si quiero besarte, basta con mirarte
If I want to kiss you, I just have to look at you
Hoy te amo bastante
Today I love you so much
Desde que llegaste
Since you arrived,
El resto ya no importa
The rest doesn't matter anymore
Hoy quiero gritar
Today I want to shout
Que desde que llegaste me hechizaste
That since you arrived you have me bewitched
Pero si quieres marcharte
But if you want to leave
Porque de mi te cansaste
Because you're tired of me
Puedes hacerlo
You can do it
Pero antes corazón
But before you do, darling
Mejor es que me mates
You better kill me
(Desde que llegaste no he dejado de amarte)
(Since you arrived, I haven't stopped loving you)
(Desde que llegaste)
(Since you arrived)
Basta con mirarte, hoy te amo bastante
Just by looking at you, today I love you so much
(Desde que llegaste)
(Since you arrived)
Desde que llegaste
Since you arrived
(No he dejado de amarte)
(I haven't stopped loving you)
No he dejado de amarte
I haven't stopped loving you
(Desde que llegaste)
(Since you arrived)
Desde que llegaste mi vida ha cambiado
Since you arrived my life has changed
Desde que llegaste
Since you arrived
Todo cambió mi amor
Everything changed, my love
Desde que llegaste
Since you arrived
Muchacha
Girl
(Desde que llegaste)
(Since you arrived)
Desde que llegaste
Since you arrived
(No he dejado de amarte)
(I haven't stopped loving you)
Vivo enamorado
I live in love
(Desde que llegaste)
(Since you arrived)
Me tienes flechado muchacha
You have me smitten, girl
Y no dejaré de amarte
And I will not stop loving you
(Desde que llegaste)
(Since you arrived)
Desde que llegaste
Since you arrived
(No he dejado de amarte)
(I haven't stopped loving you)
No he dejado de amarte
I haven't stopped loving you
(Desde que llegaste)
(Since you arrived)
Y quiero adorarte
And I want to adore you
Y quiero sentirte
And I want to feel you
Todo mi amor quiero darte
All my love I want to give you
(Desde que llegaste)
(Since you arrived)
Desde que llegaste
Since you arrived
(No he dejado de amarte)
(I haven't stopped loving you)
No he dejado de amarte
I haven't stopped loving you
(Desde que llegaste)
(Since you arrived)
Desde que llegaste
Since you arrived
Te juro mujer
I swear, woman
Soy el hombre más dichoso
I am the luckiest man
¡cáspita!
Wow!





Авторы: Cartagena Bernales Antonio Nolasco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.