Antonio Cartagena - Ni Siquiera - перевод текста песни на немецкий

Ni Siquiera - Antonio Cartagenaперевод на немецкий




Ni Siquiera
Nicht einmal
Sé, lo nuestro ha pasado
Ich weiß, unsere Sache ist vorbei
Y los dos lo quisimos así
Und wir beide wollten es so
No fue tu culpa ni la mía
Es war nicht deine Schuld, noch meine
Es que ya no se podía continuar, qué más da
Es ging einfach nicht mehr weiter, was soll's
Seamos amigos dijiste
Lass uns Freunde sein, sagtest du
Y hagamos el amor por última vez
Und lass uns ein letztes Mal Liebe machen
Fue una noche inolvidable
Es war eine unvergessliche Nacht
Y en la mañana al despertarme te lloré
Und am Morgen, als ich aufwachte, weinte ich um dich
Pero después me enteré
Aber dann erfuhr ich
Que ni siquiera dejaste que el sudor de mi cuerpo secara en el tuyo
Dass du nicht einmal den Schweiß meines Körpers auf deinem trocknen ließt
Para entregarte a él tranquilamente y destrozar mi orgullo
Um dich ihm ruhig hinzugeben und meinen Stolz zu zerstören
Si quisiste borrar con otro cuerpo quizás todo lo nuestro pasado
Wenn du vielleicht mit einem anderen Körper alles Vergangene zwischen uns auslöschen wolltest
Que equivocada estas, pues no lo lograrás
Wie sehr du dich irrst, denn das wirst du nicht schaffen
Lo nuestro fue un amor, más no una novela más y qué más da
Unsere Sache war Liebe, nicht nur eine weitere Affäre, und was soll's
(Que equivocada que estabas, muchacha)
(Wie sehr du dich geirrt hast, Mädchen)
Hoy lloras y me culpas
Heute weinst du und gibst mir die Schuld
Pues bien sabes que yo también sufrí
Wo du doch genau weißt, dass auch ich gelitten habe
Quieres volver a mi lado
Du willst an meine Seite zurückkehren
Pero las puertas se han cerrado
Aber die Türen haben sich geschlossen
Porque a mí, no se me puede olvidar
Denn ich kann nicht vergessen
Que ni siquiera dejaste que el sudor de mi cuerpo secara en el tuyo
Dass du nicht einmal den Schweiß meines Körpers auf deinem trocknen ließt
Para entregarte a él tranquilamente y destrozar mi orgullo
Um dich ihm ruhig hinzugeben und meinen Stolz zu zerstören
Si quisiste borrar con otro cuerpo quizás, todo lo nuestro pasado
Wenn du vielleicht mit einem anderen Körper alles Vergangene zwischen uns auslöschen wolltest
Que equivocada estas, pues no lo lograrás
Wie sehr du dich irrst, denn das wirst du nicht schaffen
Lo nuestro fue un amor, más no una aventura más y qué más da
Unsere Sache war Liebe, nicht nur ein weiteres Abenteuer, und was soll's
(¿Qué pasó?, ya no te tengo)
(Was ist passiert?, ich habe dich nicht mehr)
(Ni siquiera dejaste que mi cuerpo secara del sudor y buscaste otro amor)
(Nicht einmal ließest du meinen Körper vom Schweiß trocknen und suchtest eine andere Liebe)
Ni siquiera preguntaste si lo nuestro terminó
Du hast nicht einmal gefragt, ob unsere Sache vorbei ist
(Ni siquiera dejaste que mi cuerpo secara del sudor y buscaste otro amor)
(Nicht einmal ließest du meinen Körper vom Schweiß trocknen und suchtest eine andere Liebe)
Seamos amigos dijiste y hagamos el amor
Lass uns Freunde sein, sagtest du, und lass uns Liebe machen
Por última vez
Ein letztes Mal
No-oh-oh-oh-oh; oh-oh-oh
No-oh-oh-oh-oh; oh-oh-oh
(Ni siquiera dejaste que mi cuerpo secara del sudor y buscaste otro amor)
(Nicht einmal ließest du meinen Körper vom Schweiß trocknen und suchtest eine andere Liebe)
Hoy lloras y me culpas y bien sabes que yo también sufrí
Heute weinst du und gibst mir die Schuld, und du weißt genau, dass auch ich gelitten habe
Por ti mujer, por ti, ¡muchacha!
Wegen dir, Frau, wegen dir, Mädchen!
(Ni siquiera dejaste que mi cuerpo secara del sudor y buscaste otro amor)
(Nicht einmal ließest du meinen Körper vom Schweiß trocknen und suchtest eine andere Liebe)
Quieres volver a mi lado, pero las puertas se cerraron
Du willst an meine Seite zurückkehren, aber die Türen haben sich geschlossen
(Ni siquiera dejaste que mi cuerpo secara del sudor y buscaste otro amor)
(Nicht einmal ließest du meinen Körper vom Schweiß trocknen und suchtest eine andere Liebe)
Sólo me queda el recuerdo y el corazón destrozado
Mir bleibt nur die Erinnerung und das gebrochene Herz





Авторы: Antonio Cartagena


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.