Antonio Cartagena - Ni Siquiera - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Antonio Cartagena - Ni Siquiera




Ni Siquiera
Даже не
Sé, lo nuestro ha pasado
Знаю, наше прошлое позади,
Y los dos lo quisimos así
И мы оба этого хотели.
No fue tu culpa ni la mía
Не твоя вина и не моя,
Es que ya no se podía continuar, qué más da
Просто мы не могли продолжать, какая разница.
Seamos amigos dijiste
Давай останемся друзьями, сказала ты,
Y hagamos el amor por última vez
И займемся любовью в последний раз.
Fue una noche inolvidable
Это была незабываемая ночь,
Y en la mañana al despertarme te lloré
А утром, проснувшись, я плакал по тебе.
Pero después me enteré
Но потом я узнал,
Que ni siquiera dejaste que el sudor de mi cuerpo secara en el tuyo
Что ты даже не дала поту моего тела высохнуть на твоем,
Para entregarte a él tranquilamente y destrozar mi orgullo
Прежде чем спокойно отдаться ему и растоптать мою гордость.
Si quisiste borrar con otro cuerpo quizás todo lo nuestro pasado
Если ты хотела стереть другим телом, возможно, все наше прошлое,
Que equivocada estas, pues no lo lograrás
То ты ошибаешься, тебе это не удастся.
Lo nuestro fue un amor, más no una novela más y qué más da
Наше было любовью, а не очередным романом, и какая разница.
(Que equivocada que estabas, muchacha)
(Как же ты ошибалась, девочка.)
Hoy lloras y me culpas
Сегодня ты плачешь и винишь меня,
Pues bien sabes que yo también sufrí
Ведь ты знаешь, что я тоже страдал.
Quieres volver a mi lado
Ты хочешь вернуться ко мне,
Pero las puertas se han cerrado
Но двери закрыты.
Porque a mí, no se me puede olvidar
Потому что я не могу забыть,
Que ni siquiera dejaste que el sudor de mi cuerpo secara en el tuyo
Что ты даже не дала поту моего тела высохнуть на твоем,
Para entregarte a él tranquilamente y destrozar mi orgullo
Прежде чем спокойно отдаться ему и растоптать мою гордость.
Si quisiste borrar con otro cuerpo quizás, todo lo nuestro pasado
Если ты хотела стереть другим телом, возможно, все наше прошлое,
Que equivocada estas, pues no lo lograrás
То ты ошибаешься, тебе это не удастся.
Lo nuestro fue un amor, más no una aventura más y qué más da
Наше было любовью, а не очередной интрижкой, и какая разница.
(¿Qué pasó?, ya no te tengo)
(Что случилось? Тебя больше нет рядом.)
(Ni siquiera dejaste que mi cuerpo secara del sudor y buscaste otro amor)
(Ты даже не дала моему телу обсохнуть от пота, и нашла другую любовь.)
Ni siquiera preguntaste si lo nuestro terminó
Ты даже не спросила, закончилось ли наше.
(Ni siquiera dejaste que mi cuerpo secara del sudor y buscaste otro amor)
(Ты даже не дала моему телу обсохнуть от пота, и нашла другую любовь.)
Seamos amigos dijiste y hagamos el amor
Давай останемся друзьями, сказала ты, и займемся любовью
Por última vez
В последний раз.
No-oh-oh-oh-oh; oh-oh-oh
Нет-о-о-о-о; о-о-о.
(Ni siquiera dejaste que mi cuerpo secara del sudor y buscaste otro amor)
(Ты даже не дала моему телу обсохнуть от пота, и нашла другую любовь.)
Hoy lloras y me culpas y bien sabes que yo también sufrí
Сегодня ты плачешь и винишь меня, и ты знаешь, что я тоже страдал.
Por ti mujer, por ti, ¡muchacha!
Из-за тебя, женщина, из-за тебя, девочка!
(Ni siquiera dejaste que mi cuerpo secara del sudor y buscaste otro amor)
(Ты даже не дала моему телу обсохнуть от пота, и нашла другую любовь.)
Quieres volver a mi lado, pero las puertas se cerraron
Ты хочешь вернуться ко мне, но двери закрыты.
(Ni siquiera dejaste que mi cuerpo secara del sudor y buscaste otro amor)
(Ты даже не дала моему телу обсохнуть от пота, и нашла другую любовь.)
Sólo me queda el recuerdo y el corazón destrozado
Мне остались лишь воспоминания и разбитое сердце.





Авторы: Antonio Cartagena


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.