Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sé,
lo
nuestro
ha
pasado
Я
знаю,
что
у
нас
произошло
Y
los
dos
lo
quisimos
así
И
мы
оба
этого
хотели
No
fue
tu
culpa
ni
la
mía
Это
была
не
твоя
вина
или
моя
Es
que
ya
no
se
podía
continuar,
qué
más
da
Просто
мы
не
смогли
продолжить,
какая
разница?
Seamos
amigos
dijiste
Давай
будем
друзьями,
ты
сказал
Y
hagamos
el
amor
por
última
vez
И
давай
займемся
любовью
в
последний
раз
Fue
una
noche
inolvidable
Это
была
незабываемая
ночь
Y
en
la
mañana
al
despertarme
te
lloré
И
утром,
когда
я
проснулся,
я
плакал
по
тебе
Pero
después
me
enteré
Но
потом
я
узнал
Que
ni
siquiera
dejaste
que
el
sudor
de
mi
cuerpo
secara
en
el
tuyo
Что
ты
даже
не
позволил
поту
моего
тела
высохнуть
на
твоем
Para
entregarte
a
él
tranquilamente
y
destrozar
mi
orgullo
Отдать
тебя
ему
спокойно
и
уничтожить
мою
гордость
Si
quisiste
borrar
con
otro
cuerpo
quizás
todo
lo
nuestro
pasado
Если
бы
ты
хотел
стереть
другим
телом,
возможно,
всё
наше
прошлое
Que
equivocada
estas,
pues
no
lo
lograrás
Как
ты
ошибаешься,
потому
что
ты
не
справишься.
Lo
nuestro
fue
un
amor,
más
no
una
novela
más
y
qué
más
da
У
нас
была
любовь,
а
не
очередной
роман,
да
и
какая
разница?
(Que
equivocada
que
estabas,
muchacha)
(Как
ты
ошибалась,
девочка)
Hoy
lloras
y
me
culpas
Сегодня
ты
плачешь
и
винишь
меня
Pues
bien
sabes
que
yo
también
sufrí
Ну
ты
знаешь,
что
я
тоже
пострадал
Quieres
volver
a
mi
lado
Ты
хочешь
вернуться
на
мою
сторону?
Pero
las
puertas
se
han
cerrado
Но
двери
закрылись
Porque
a
mí,
no
se
me
puede
olvidar
Потому
что
я
не
могу
забыть
Que
ni
siquiera
dejaste
que
el
sudor
de
mi
cuerpo
secara
en
el
tuyo
Что
ты
даже
не
позволил
поту
моего
тела
высохнуть
на
твоем
Para
entregarte
a
él
tranquilamente
y
destrozar
mi
orgullo
Отдать
тебя
ему
спокойно
и
уничтожить
мою
гордость
Si
quisiste
borrar
con
otro
cuerpo
quizás,
todo
lo
nuestro
pasado
Если
бы
ты
хотел
стереть
другим
телом,
возможно,
всё
наше
прошлое
Que
equivocada
estas,
pues
no
lo
lograrás
Как
ты
ошибаешься,
потому
что
ты
не
справишься.
Lo
nuestro
fue
un
amor,
más
no
una
aventura
más
y
qué
más
da
У
нас
была
любовь,
а
не
просто
очередное
приключение,
и
какая
разница?
(¿Qué
pasó?,
ya
no
te
tengo)
(Что
случилось?
У
меня
больше
нет
тебя)
(Ni
siquiera
dejaste
que
mi
cuerpo
secara
del
sudor
y
buscaste
otro
amor)
(Ты
даже
не
дал
моему
телу
высохнуть
от
пота
и
искал
другую
любовь)
Ni
siquiera
preguntaste
si
lo
nuestro
terminó
Ты
даже
не
спросил,
закончилось
ли
наше
дело
(Ni
siquiera
dejaste
que
mi
cuerpo
secara
del
sudor
y
buscaste
otro
amor)
(Ты
даже
не
дал
моему
телу
высохнуть
от
пота
и
искал
другую
любовь)
Seamos
amigos
dijiste
y
hagamos
el
amor
Давай
будем
друзьями,
ты
сказал,
и
давай
займемся
любовью.
Por
última
vez
В
последнее
время
No-oh-oh-oh-oh;
oh-oh-oh
Нет-о-о-о-о;
Ох
ох
ох
(Ni
siquiera
dejaste
que
mi
cuerpo
secara
del
sudor
y
buscaste
otro
amor)
(Ты
даже
не
дал
моему
телу
высохнуть
от
пота
и
искал
другую
любовь)
Hoy
lloras
y
me
culpas
y
bien
sabes
que
yo
también
sufrí
Сегодня
ты
плачешь
и
винишь
меня,
и
ты
хорошо
знаешь,
что
я
тоже
страдал
Por
ti
mujer,
por
ti,
¡muchacha!
Для
тебя,
женщина,
для
тебя,
девочка!
(Ni
siquiera
dejaste
que
mi
cuerpo
secara
del
sudor
y
buscaste
otro
amor)
(Ты
даже
не
дал
моему
телу
высохнуть
от
пота
и
искал
другую
любовь)
Quieres
volver
a
mi
lado,
pero
las
puertas
se
cerraron
Ты
хочешь
вернуться
на
мою
сторону,
но
двери
закрыты
(Ni
siquiera
dejaste
que
mi
cuerpo
secara
del
sudor
y
buscaste
otro
amor)
(Ты
даже
не
дал
моему
телу
высохнуть
от
пота
и
искал
другую
любовь)
Sólo
me
queda
el
recuerdo
y
el
corazón
destrozado
У
меня
остались
только
память
и
разбитое
сердце
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Cartagena
Альбом
Sincero
дата релиза
06-07-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.