Antonio Cartagena - Ni Siquiera - перевод текста песни на русский

Ni Siquiera - Antonio Cartagenaперевод на русский




Ni Siquiera
Даже не
Sé, lo nuestro ha pasado
Я знаю, что у нас произошло
Y los dos lo quisimos así
И мы оба этого хотели
No fue tu culpa ni la mía
Это была не твоя вина или моя
Es que ya no se podía continuar, qué más da
Просто мы не смогли продолжить, какая разница?
Seamos amigos dijiste
Давай будем друзьями, ты сказал
Y hagamos el amor por última vez
И давай займемся любовью в последний раз
Fue una noche inolvidable
Это была незабываемая ночь
Y en la mañana al despertarme te lloré
И утром, когда я проснулся, я плакал по тебе
Pero después me enteré
Но потом я узнал
Que ni siquiera dejaste que el sudor de mi cuerpo secara en el tuyo
Что ты даже не позволил поту моего тела высохнуть на твоем
Para entregarte a él tranquilamente y destrozar mi orgullo
Отдать тебя ему спокойно и уничтожить мою гордость
Si quisiste borrar con otro cuerpo quizás todo lo nuestro pasado
Если бы ты хотел стереть другим телом, возможно, всё наше прошлое
Que equivocada estas, pues no lo lograrás
Как ты ошибаешься, потому что ты не справишься.
Lo nuestro fue un amor, más no una novela más y qué más da
У нас была любовь, а не очередной роман, да и какая разница?
(Que equivocada que estabas, muchacha)
(Как ты ошибалась, девочка)
Hoy lloras y me culpas
Сегодня ты плачешь и винишь меня
Pues bien sabes que yo también sufrí
Ну ты знаешь, что я тоже пострадал
Quieres volver a mi lado
Ты хочешь вернуться на мою сторону?
Pero las puertas se han cerrado
Но двери закрылись
Porque a mí, no se me puede olvidar
Потому что я не могу забыть
Que ni siquiera dejaste que el sudor de mi cuerpo secara en el tuyo
Что ты даже не позволил поту моего тела высохнуть на твоем
Para entregarte a él tranquilamente y destrozar mi orgullo
Отдать тебя ему спокойно и уничтожить мою гордость
Si quisiste borrar con otro cuerpo quizás, todo lo nuestro pasado
Если бы ты хотел стереть другим телом, возможно, всё наше прошлое
Que equivocada estas, pues no lo lograrás
Как ты ошибаешься, потому что ты не справишься.
Lo nuestro fue un amor, más no una aventura más y qué más da
У нас была любовь, а не просто очередное приключение, и какая разница?
(¿Qué pasó?, ya no te tengo)
(Что случилось? У меня больше нет тебя)
(Ni siquiera dejaste que mi cuerpo secara del sudor y buscaste otro amor)
(Ты даже не дал моему телу высохнуть от пота и искал другую любовь)
Ni siquiera preguntaste si lo nuestro terminó
Ты даже не спросил, закончилось ли наше дело
(Ni siquiera dejaste que mi cuerpo secara del sudor y buscaste otro amor)
(Ты даже не дал моему телу высохнуть от пота и искал другую любовь)
Seamos amigos dijiste y hagamos el amor
Давай будем друзьями, ты сказал, и давай займемся любовью.
Por última vez
В последнее время
No-oh-oh-oh-oh; oh-oh-oh
Нет-о-о-о-о; Ох ох ох
(Ni siquiera dejaste que mi cuerpo secara del sudor y buscaste otro amor)
(Ты даже не дал моему телу высохнуть от пота и искал другую любовь)
Hoy lloras y me culpas y bien sabes que yo también sufrí
Сегодня ты плачешь и винишь меня, и ты хорошо знаешь, что я тоже страдал
Por ti mujer, por ti, ¡muchacha!
Для тебя, женщина, для тебя, девочка!
(Ni siquiera dejaste que mi cuerpo secara del sudor y buscaste otro amor)
(Ты даже не дал моему телу высохнуть от пота и искал другую любовь)
Quieres volver a mi lado, pero las puertas se cerraron
Ты хочешь вернуться на мою сторону, но двери закрыты
(Ni siquiera dejaste que mi cuerpo secara del sudor y buscaste otro amor)
(Ты даже не дал моему телу высохнуть от пота и искал другую любовь)
Sólo me queda el recuerdo y el corazón destrozado
У меня остались только память и разбитое сердце





Авторы: Antonio Cartagena


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.