Текст и перевод песни Antonio Cartagena - Nosotros
Escuchame
quiero
decirte
algo
Выслушай,
я
хочу
кое-что
тебе
сказать
Y
aunque
talvez
no
esperes
doloroso
talvez
И
хотя
возможно
не
ждешь,
может
быть,
больно
Atiendeme
que
aunque
me
duele
el
alma
Послушай
меня,
хотя
мне
и
больно
от
этого
в
душе
Yo
necesito
hablarte
Но
мне
нужно
поговорить
с
тобой
Yo
necesito
hablarte
mi
amor
Мне
нужно
поговорить
с
тобой,
моя
любовь
Por
que
quiero
estar
contigo
mujer
Потому
что
я
хочу
быть
с
тобой,
женщина
Y
asi
lo
hare.
И
так
я
и
поступлю.
Nosostros
que
fuimos
tan
sinceros
Мы,
которые
были
так
искренни
Que
desde
que
nos
vimos
С
тех
пор,
как
мы
увидели
друг
друга
Que
desde
que
nos
vimos
mujer
С
тех
пор,
как
мы
увидели
друг
друга,
женщина
Amandonos
estamos,
Мы
любим
друг
друга,
Nosotros
que
del
amor
hicimos
Мы,
которые
сделали
из
любви
Un
sol
maravilloso
Чудесное
солнце
Romances
tan
divinos,
Романы
такие
божественные,
Nosotros
que
nos
queremos
tanto
Мы,
которые
так
сильно
любим
друг
друга
Debemos
separarnos
Должны
расстаться
No
me
pregunten
mas
Больше
не
спрашивай
меня
No
es
falta
de
cariño
Это
не
из-за
отсутствия
любви
Te
quiero
con
el
alma
Я
люблю
тебя
всей
душой
Te
juro
que
te
adoro
Клянусь,
что
обожаю
тебя
Y
en
nombre
de
este
amor
И
во
имя
этой
любви
Y
por
tu
bien
te
digo
adios
И
ради
твоего
блага
я
прощаюсь
с
тобой
Quiero
decirte
algo
mi
amor
Я
хочу
кое-что
сказать
тебе,
моя
любовь
Nosostros
que
fuimos
tan
sinceros
Мы,
которые
были
так
искренни
Que
desde
que
nos
vimos
С
тех
пор,
как
мы
увидели
друг
друга
Que
desde
que
nos
vimos,
С
тех
пор,
как
мы
увидели
друг
друга,
Amandonos
estamos,
Мы
любим
друг
друга,
Nosotros
que
del
amor
hicimos
Мы,
которые
сделали
из
любви
Un
sol
maravilloso
Чудесное
солнце
Romances
tan
divinos,
Романы
такие
божественные,
Nosotros
que
nos
queremos
tanto
Мы,
которые
так
сильно
любим
друг
друга
Debemos
separarnos
Должны
расстаться
No
me
pregunten
mas
Больше
не
спрашивай
меня
No
es
falta
de
cariño
Это
не
из-за
отсутствия
любви
Te
quiero
con
el
alma
Я
люблю
тебя
всей
душой
Te
juro
que
te
adoro
Клянусь,
что
обожаю
тебя
Y
en
nombre
de
este
amor
И
во
имя
этой
любви
Y
por
tu
bien
te
digo
adios.
И
ради
твоего
блага
я
прощаюсь
с
тобой.
Tristemente
llego
la
hora
de
decirte
que
Грустно,
что
настал
час
сказать
тебе,
что
En
nombre
de
este
amor
Во
имя
этой
любви
Y
por
tu
bien
muchacha
te
digo
adios,
И
ради
твоего
блага,
девушка,
я
прощаюсь
с
тобой,
Caramba
yo
ya
no
te
voy
a
volver
a
ver
Черт,
я
больше
не
увижу
тебя
снова
Te
digo
adios
Я
прощаюсь
с
тобой
Escuchame
que
quiero
decirte
algo
Выслушай,
я
хочу
кое-что
тебе
сказать
Yo
jamas
te
olvidare
Я
никогда
тебя
не
забуду
Muchacha
te
digo
adios
Девушка,
я
прощаюсь
с
тобой
Nosotros
mira
que
fuimos
tan
sinceros
Мы,
смотри,
были
такими
искренними
Te
digo
adios
Я
прощаюсь
с
тобой
Recuerda
que
en
tu
vida
mujer
yo
fui
el
primero
Помни,
что
в
твоей
жизни,
женщина,
я
был
первым
Te
digo
adios
Я
прощаюсь
с
тобой
Ahora
yo
ya
te
digo
que
yo
ya
no
te
quiero
volver
a
ver
А
теперь
я
говорю
тебе,
что
больше
не
хочу
видеть
тебя
снова
Te
digo
adios
Я
прощаюсь
с
тобой
Te
digo
adios
mujer
por
todos
los
cielos
pero
te
recordare
Я
прощаюсь
с
тобой,
женщина,
ради
всех
небес,
но
я
буду
помнить
тебя
Siempre
te
llevare
en
mi
mente
Я
всегда
буду
носить
тебя
в
своем
разуме
Te
digo
adios.
Я
прощаюсь
с
тобой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Junco Jr.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.