Antonio Cartagena - Por eso Yo Te Amo - перевод текста песни на немецкий

Por eso Yo Te Amo - Antonio Cartagenaперевод на немецкий




Por eso Yo Te Amo
Deshalb liebe ich dich
Necesito un amor un amor de primavera
Ich brauche eine Liebe, eine Frühlingsliebe
Necesito un amor quien lo creyera
Ich brauche eine Liebe, wer hätte das gedacht
Ohhhhhhhh!!!!!! nooooooohhhh!!!!
Ohhhhhhhh!!!!!! neiiiiiiin!!!!
Necesito un amor que me comprenda
Ich brauche eine Liebe, die mich versteht
Necesito un amor que mi cuerpo encienda
Ich brauche eine Liebe, die meinen Körper entzündet
Necesito un amor que me contagie su calor
Ich brauche eine Liebe, die mich mit ihrer Wärme ansteckt
Necesito un amor que pensarlo no duermo
Ich brauche eine Liebe, bei deren Gedanken ich nicht schlafe
Necesito un amor casi estoy medio enfermo
Ich brauche eine Liebe, ich bin schon fast halb krank
Necesito un amor pero que sea eterno
Ich brauche eine Liebe, aber eine, die ewig ist
Necesito un amor que el invierno me sirva de abrigo
Ich brauche eine Liebe, die mir im Winter als Mantel dient
Y que al amanecer me despierte con besos de niños
Und die mich im Morgengrauen mit unschuldigen Küssen weckt
Necesito un amor sincero, un amor tan puro y verdadero
Ich brauche eine aufrichtige Liebe, eine so reine und wahre Liebe
Necesito un amor si no lo hay lo juro que me muero
Ich brauche eine Liebe, wenn es sie nicht gibt, schwöre ich, dass ich sterbe
Necesito un amor que el invierno me sirva de abrigo
Ich brauche eine Liebe, die mir im Winter als Mantel dient
Y que al amanecer me despierte con besos de niños
Und die mich im Morgengrauen mit unschuldigen Küssen weckt
Necesito un amor sincero, un amor tan puro y verdadero
Ich brauche eine aufrichtige Liebe, eine so reine und wahre Liebe
Necesito un amor si no lo hay lo juro que me muero
Ich brauche eine Liebe, wenn es sie nicht gibt, schwöre ich, dass ich sterbe
Necesito un amor (yo necesito un amor si no lo encuentro me muero)
Ich brauche eine Liebe (ich brauche eine Liebe, wenn ich sie nicht finde, sterbe ich)
Necesito un amor (yo necesito que una negrita me de mil besitos)
Ich brauche eine Liebe (ich brauche, dass mir eine Süße tausend Küsse gibt)
Necesito un amor (que me haga cariñitos y que me de mi desayunito)
Ich brauche eine Liebe (die mich zärtlich streichelt und mir mein Frühstückchen macht)
Necesito un amor (yo necesito un amor pero con mucho sabor)
Ich brauche eine Liebe (ich brauche eine Liebe, aber mit viel Feuer)
Yo necesito alguien que me arrulle...
Ich brauche jemanden, der mich in den Schlaf wiegt...
Seras tu, no lo creo no lo creo mi amor
Wirst du es sein? Ich glaube nicht, ich glaube es nicht, meine Liebe
Hay que intentarlo, muchacha
Man muss es versuchen, Mädchen
Tienes gozarme sabes
Du musst mich genießen, weißt du
Yo necesito un amor (yo necesito que me arrulles)
Ich brauche eine Liebe (ich brauche, dass du mich in den Schlaf wiegst)
Yo necesito un amor (hazme caso)
Ich brauche eine Liebe (hör auf mich)
Diselo diselo juan
Sag es ihm, sag es ihm, Juan
Necesito un amor (que yo necesito bastante entrenador)
Ich brauche eine Liebe (dass ich viel Zuwendung brauche)
Yo necesito un amor (yo necesito tu calor)
Ich brauche eine Liebe (ich brauche deine Wärme)
Brenda divina (necesito un amor)
Göttliche Brenda (ich brauche eine Liebe)
Mi flor dormida, mi perla sabrosita (yo necesito un amor)
Meine schlafende Blume, meine süße kleine Perle (ich brauche eine Liebe)
Quiero tu calor..., parece que ya me fui
Ich will deine Wärme..., es scheint, als wäre ich schon gegangen
Pero no me quiero ir sin ti mamacita
Aber ich will nicht ohne dich gehen, Mamacita






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.