Текст и перевод песни Antonio Cartagena - Por eso Yo Te Amo
Por eso Yo Te Amo
Потому что я тебя люблю
Necesito
un
amor
un
amor
de
primavera
Мне
нужна
любовь,
любовь
как
весна
Necesito
un
amor
quien
lo
creyera
Мне
нужна
любовь,
кто
бы
мог
подумать
Ohhhhhhhh!!!!!!
nooooooohhhh!!!!
Оооооо!!!!!
не-е-е-т!!!!!
Necesito
un
amor
que
me
comprenda
Мне
нужна
любовь,
которая
будет
меня
понимать
Necesito
un
amor
que
mi
cuerpo
encienda
Мне
нужна
любовь,
которая
будет
зажигать
мое
тело
Necesito
un
amor
que
me
contagie
su
calor
Мне
нужна
любовь,
которая
будет
передавать
мне
свое
тепло
Necesito
un
amor
que
pensarlo
no
duermo
Мне
нужна
любовь,
о
которой
я
буду
думать,
не
смыкая
глаз
Necesito
un
amor
casi
estoy
medio
enfermo
Мне
нужна
любовь,
я
почти
болен
от
нее
Necesito
un
amor
pero
que
sea
eterno
Мне
нужна
любовь,
но
чтобы
она
была
вечной
Necesito
un
amor
que
el
invierno
me
sirva
de
abrigo
Мне
нужна
любовь,
которая
будет
служить
мне
одеялом
зимой
Y
que
al
amanecer
me
despierte
con
besos
de
niños
И
которая
на
рассвете
будет
будить
меня
детскими
поцелуями
Necesito
un
amor
sincero,
un
amor
tan
puro
y
verdadero
Мне
нужна
любовь
искренняя,
любовь
такая
чистая
и
настоящая
Necesito
un
amor
si
no
lo
hay
lo
juro
que
me
muero
Мне
нужна
любовь,
если
ее
нет,
я
клянусь,
что
умру
Necesito
un
amor
que
el
invierno
me
sirva
de
abrigo
Мне
нужна
любовь,
которая
будет
служить
мне
одеялом
зимой
Y
que
al
amanecer
me
despierte
con
besos
de
niños
И
которая
на
рассвете
будет
будить
меня
детскими
поцелуями
Necesito
un
amor
sincero,
un
amor
tan
puro
y
verdadero
Мне
нужна
любовь
искренняя,
любовь
такая
чистая
и
настоящая
Necesito
un
amor
si
no
lo
hay
lo
juro
que
me
muero
Мне
нужна
любовь,
если
ее
нет,
я
клянусь,
что
умру
Necesito
un
amor
(yo
necesito
un
amor
si
no
lo
encuentro
me
muero)
Мне
нужна
любовь
(мне
нужна
любовь,
если
я
ее
не
найду,
я
умру)
Necesito
un
amor
(yo
necesito
que
una
negrita
me
de
mil
besitos)
Мне
нужна
любовь
(мне
нужна,
чтобы
хорошенькая
девушка
дала
мне
тысячу
поцелуев)
Necesito
un
amor
(que
me
haga
cariñitos
y
que
me
de
mi
desayunito)
Мне
нужна
любовь
(чтобы
она
ласкала
меня
и
готовила
мне
завтрак)
Necesito
un
amor
(yo
necesito
un
amor
pero
con
mucho
sabor)
Мне
нужна
любовь
(мне
нужна
любовь,
но
с
большим
наслаждением)
Yo
necesito
alguien
que
me
arrulle...
Мне
нужна
кто-то,
кто
будет
меня
укачивать...
Seras
tu,
no
lo
creo
no
lo
creo
mi
amor
Это
будешь
ты,
не
верю,
не
верю,
моя
любовь
Hay
que
intentarlo,
muchacha
Нужно
попробовать,
девушка
Tienes
gozarme
sabes
Ты
должна
наслаждаться
мной,
ты
знаешь
Yo
necesito
un
amor
(yo
necesito
que
me
arrulles)
Мне
нужна
любовь
(мне
нужна,
чтобы
ты
меня
укачивала)
Yo
necesito
un
amor
(hazme
caso)
Мне
нужна
любовь
(слушай
меня)
Diselo
diselo
juan
Скажи
ей,
скажи
ей,
Хуан
Necesito
un
amor
(que
yo
necesito
bastante
entrenador)
Мне
нужна
любовь
(мне
нужен
хороший
тренер)
Yo
necesito
un
amor
(yo
necesito
tu
calor)
Мне
нужна
любовь
(мне
нужно
твое
тепло)
Brenda
divina
(necesito
un
amor)
Бренда,
божественная
(мне
нужна
любовь)
Mi
flor
dormida,
mi
perla
sabrosita
(yo
necesito
un
amor)
Мой
спящий
цветок,
моя
вкусная
жемчужина
(мне
нужна
любовь)
Quiero
tu
calor...,
parece
que
ya
me
fui
Я
хочу
твоего
тепла...,
кажется,
я
уже
ушел
Pero
no
me
quiero
ir
sin
ti
mamacita
Но
я
не
хочу
уходить
без
тебя,
мамочка
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.