Antonio Cartagena - Propiedad Privada - перевод текста песни на немецкий

Propiedad Privada - Antonio Cartagenaперевод на немецкий




Propiedad Privada
Privateigentum
Para que sepan todos
Damit alle wissen
Que me perteneces
Dass du mir gehörst
Con sangre de mis venas
Mit dem Blut meiner Adern
Te marcaré la frente
Werde ich deine Stirn zeichnen
Para que te respeten
Damit sie dich respektieren
Aún, con la mirada
Schon mit dem Blick
Y sepan que eres
Und wissen, dass du
Mi propiedad privada
Mein Privateigentum bist
Que no se atreva nadie
Dass niemand es wagt
A mirarte con ancias
Dich begehrlich anzusehen
Y que conserven todos
Und dass alle
Respetable distancia
Respektvollen Abstand wahren
Porque mi pobre alma
Denn meine arme Seele
Se retuerce de celos
Krümmt sich vor Eifersucht
Y no quiero que nadie
Und ich will nicht, dass jemand
Respire de tu aliento
Deinen Atem atmet
Porque siendo tu dueño
Denn da ich dein Besitzer bin
No me importa más nada
Ist mir nichts anderes wichtig
Que verte sólo mía
Als dich nur als mein zu sehen
Mi propiedad privada
Mein Privateigentum
Que verte sólo mía
Dich nur als mein zu sehen
Mi propiedad privada
Mein Privateigentum
Ya lo sabes mujer, ja, ja, ja
Du weißt es schon, Frau, ha, ha, ha
eres mía, quién no (Ya)
Du bist mein, wer denn nicht (Ja)
Muchacha
Mädchen
Que no se atreva nadie
Dass niemand es wagt
A mirarte con ansias
Dich begehrlich anzusehen
Y que conserven todos
Und dass alle
Repetable distancia
Respektvollen Abstand wahren
Porque mi pobre alma
Denn meine arme Seele
Se retuerce de celos
Krümmt sich vor Eifersucht
Y no quiero que nadie
Und ich will nicht, dass jemand
Respire de tu aliento
Deinen Atem atmet
Porque siendo tu dueño
Denn da ich dein Besitzer bin
No me importa más nada
Ist mir nichts anderes wichtig
Que verte sólo mía
Als dich nur als mein zu sehen
Mi propiedad privada
Mein Privateigentum
Que verte sólo mía,
Dich nur als mein zu sehen, ja
Mi propiedad privada
Mein Privateigentum
Otra vez, ja, ja, ja
Noch einmal, ha, ha, ha
Ya lo sabes, mujer
Du weißt es schon, Frau
Óyelo
Hör es dir an
Para que sepan que eres
Damit sie wissen, dass du es bist
(Mi propiedad privada)
(Mein Privateigentum)
Ay, yo, yo quiero que todo el mundo te respete
Ay, ich, ich will, dass die ganze Welt dich respektiert
(Mi propiedad privada)
(Mein Privateigentum)
Morena linda, ay, yo quiero tenerte por siempre
Schöne Brünette, ay, ich will dich für immer haben
(Mi propiedad privada)
(Mein Privateigentum)
Ay, pero que eres, mujer
Ay, aber dass du es bist, Frau
(Mi propiedad privada)
(Mein Privateigentum)
Ahora lo vas a ver
Jetzt wirst du es sehen
(Mi propiedad privada)
(Mein Privateigentum)
Óyelo, ja, ja, ja, ya
Hör es dir an, ha, ha, ha, ja
Ahora vas a ver
Jetzt wirst du es sehen
Dícelo, Juan
Sag es ihnen, Juan
Juan Carlos
Juan Carlos
Te lo digo, te lo digo
Ich sage es dir, ich sage es dir
Que, por siempre, serás
Dass du für immer sein wirst
(Mi propiedad privada)
(Mein Privateigentum)
Serás, serás, serás, serás
Du wirst sein, du wirst sein, du wirst sein, du wirst sein
Serás mi amada, tú, ven
Du wirst meine Geliebte sein, du, komm
(Mi propiedad privada)
(Mein Privateigentum)
Ay, yo nunca, mi vida, de amarte dejaré
Ay, mein Leben, ich werde niemals aufhören, dich zu lieben
Ya lo sabes, ya lo sabes
Du weißt es schon, du weißt es schon
También lo gozas, claro que sí, lo sabes
Du genießt es auch, natürlich, du weißt es
No, no, no, no, no, oh-oh
Nein, nein, nein, nein, nein, oh-oh
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ja, ja, ja
Ha, ha, ha





Авторы: Modesto Lopez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.