Antonio Cartagena - Propiedad Privada - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Antonio Cartagena - Propiedad Privada




Propiedad Privada
Личная собственность
Para que sepan todos
Чтобы все знали,
Que me perteneces
Что ты принадлежишь мне,
Con sangre de mis venas
Кровью из моих вен
Te marcaré la frente
Я помечу твой лоб.
Para que te respeten
Чтобы тебя уважали,
Aún, con la mirada
Даже взглядом,
Y sepan que eres
И знали, что ты
Mi propiedad privada
Моя личная собственность.
Que no se atreva nadie
Чтобы никто не смел
A mirarte con ancias
Смотреть на тебя с вожделением,
Y que conserven todos
И чтобы все сохраняли
Respetable distancia
Почтительное расстояние.
Porque mi pobre alma
Потому что моя бедная душа
Se retuerce de celos
Корчится от ревности,
Y no quiero que nadie
И я не хочу, чтобы кто-то
Respire de tu aliento
Вдыхал твое дыхание.
Porque siendo tu dueño
Ведь будучи твоим хозяином,
No me importa más nada
Мне больше ничего не важно,
Que verte sólo mía
Кроме как видеть тебя только моей,
Mi propiedad privada
Моей личной собственностью.
Que verte sólo mía
Видеть тебя только моей,
Mi propiedad privada
Моей личной собственностью.
Ya lo sabes mujer, ja, ja, ja
Ты уже знаешь это, женщина, ха-ха-ха,
eres mía, quién no (Ya)
Ты моя, кто бы сомневался (Да)
Muchacha
Девушка
Que no se atreva nadie
Чтобы никто не смел
A mirarte con ansias
Смотреть на тебя с вожделением,
Y que conserven todos
И чтобы все сохраняли
Repetable distancia
Почтительное расстояние.
Porque mi pobre alma
Потому что моя бедная душа
Se retuerce de celos
Корчится от ревности,
Y no quiero que nadie
И я не хочу, чтобы кто-то
Respire de tu aliento
Вдыхал твое дыхание.
Porque siendo tu dueño
Ведь будучи твоим хозяином,
No me importa más nada
Мне больше ничего не важно,
Que verte sólo mía
Кроме как видеть тебя только моей,
Mi propiedad privada
Моей личной собственностью.
Que verte sólo mía,
Видеть тебя только моей, да,
Mi propiedad privada
Моей личной собственностью.
Otra vez, ja, ja, ja
Еще раз, ха-ха-ха,
Ya lo sabes, mujer
Ты уже знаешь это, женщина,
Óyelo
Слушай.
Para que sepan que eres
Чтобы все знали, что ты
(Mi propiedad privada)
(Моя личная собственность)
Ay, yo, yo quiero que todo el mundo te respete
О, я, я хочу, чтобы весь мир тебя уважал
(Mi propiedad privada)
(Моя личная собственность)
Morena linda, ay, yo quiero tenerte por siempre
Красивая смуглянка, о, я хочу, чтобы ты была моей навсегда
(Mi propiedad privada)
(Моя личная собственность)
Ay, pero que eres, mujer
О, но ты ведь моя, женщина,
(Mi propiedad privada)
(Моя личная собственность)
Ahora lo vas a ver
Теперь ты это увидишь
(Mi propiedad privada)
(Моя личная собственность)
Óyelo, ja, ja, ja, ya
Слушай, ха-ха-ха, да
Ahora vas a ver
Теперь ты это увидишь
Dícelo, Juan
Скажи это, Хуан
Juan Carlos
Хуан Карлос
Te lo digo, te lo digo
Я говорю тебе, я говорю тебе,
Que, por siempre, serás
Что навсегда будешь
(Mi propiedad privada)
(Моя личная собственность)
Serás, serás, serás, serás
Будешь, будешь, будешь, будешь
Serás mi amada, tú, ven
Будешь моей любимой, ты, иди сюда
(Mi propiedad privada)
(Моя личная собственность)
Ay, yo nunca, mi vida, de amarte dejaré
О, я никогда, моя жизнь, не перестану тебя любить
Ya lo sabes, ya lo sabes
Ты уже знаешь это, ты уже знаешь это
También lo gozas, claro que sí, lo sabes
Тебе это тоже нравится, конечно, ты знаешь
No, no, no, no, no, oh-oh
Нет, нет, нет, нет, нет, о-о
Ah-ah-ah-ah
А-а-а-а
Ja, ja, ja
Ха-ха-ха





Авторы: Modesto Lopez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.