Antonio Cartagena - Sin Ti - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Antonio Cartagena - Sin Ti




Sin Ti
Without You
Ni en mis pasos ni en mi tiempo
Neither in my steps nor in my time
Ni en mi cara ni en mi espejo
Neither in my face nor in my mirror
Hay un hueco donde no te asomes
There's a hole where you don't appear
No hay un milímetro de piel donde no estés siempre
There's not a millimeter of skin where you're not always present
Nadie sabe hacerme frente con un beso diferente
No one knows how to face me with a different kiss
Que despierte mis instintos como
That awakens my instincts like you do
Nadie conoce el mecanismo de mi amor
No one knows the mechanism of my love
Tan solo tú, solo
Only you, only you
Sin ti no hay nada si no estas
Without you there's nothing if you're not there
Sin ti se apaga el amor
Without you, love fades
Sin ti no hay nada si no estas
Without you there's nothing if you're not there
Sin ti se apaga el amor
Without you, love fades
Sí, tu historia ya es mi historia
Yes, your story is already my story
Tu memoria, mi memoria
Your memory, my memory
Ya no puedo distinguir si yo soy
I can no longer tell if I'm you
No queda un átomo de donde no estés siempre tú, siempre
There's not an atom of me where you're not always present, always you
Ni en mis pasos ni en mi tiempo
Neither in my steps nor in my time
Ni en mi cara ni en mi espejo
Neither in my face nor in my mirror
Hay un hueco donde no te asomes
There's a hole where you don't appear
No hay un milímetro de piel donde no estés siempre
There's not a millimeter of skin where you're not always present
Sin ti no hay nada si no estás
Without you there's nothing if you're not there
Sin ti se apaga el amor
Without you, love fades
Sin ti no hay nada si no estás
Without you there's nothing if you're not there
No podré, no podré vivir
I won't be able to, I won't be able to live
¡Sin tu amor!
Without your love!
(Sin ti no es vida si no estás tú)
(Without you it's not life if you're not there)
No podré vivir sin tu amor
I won't be able to live without your love
(Sin ti no es vida si no estás tú)
(Without you it's not life if you're not there)
Quiero quedarme dormido en tus brazos
I want to fall asleep in your arms
Y hacerte el amor cuando despiertes
And make love to you when you wake up
No quiero que me compares, mi amor
I don't want you to compare me, my love
Mírame, mírame, mírame, mírame
Look at me, look at me, look at me, look at me
Quiero que me sientas con la Perú
I want you to feel me with the Peru
(Sin ti no es vida si no estás tú)
(Without you it's not life if you're not there)
Ámame, ámame
Love me, love me
Amor, amor, amor
Love, love, love
Quiero perderme contigo
I want to get lost with you
(Sin ti no es vida si no estás tú)
(Without you it's not life if you're not there)
No hay nada, no hay nada si no estás
There's nothing, there's nothing if you're not there
No hay nada si me faltas, quiero quedarme contigo, amor
There's nothing if you're gone, I want to stay with you, love
(Sin ti no es vida si no estás tú, sin ti se apaga el amor)
(Without you it's not life if you're not there, without you love fades)
Quiero que sepas que te voy a extrañar
I want you to know that I'm going to miss you
(Sin ti no es vida si no estás tú)
(Without you it's not life if you're not there)
Te quiero, muchacha
I love you, girl
(Sin ti se apaga el amor)
(Without you love fades)
Se apaga el amor, se apaga el amor
Love fades, love fades
(Sin ti no es vida si no estás tú)
(Without you it's not life if you're not there)
(Sin ti se apaga el amor)
(Without you love fades)
(Sin ti no es vida si no estás tú)
(Without you it's not life if you're not there)
Quiero tu cariño, mujer
I want your affection, woman
(Sin ti se apaga el amor)
(Without you love fades)
No puedo vivir, sin tu amor
I can't live, without your love





Авторы: Danilo Vaona, Honorio Herrero Araujo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.