Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como
tú,
nunca
tuve
una
chica
como
tú
Wie
du,
ich
hatte
noch
nie
ein
Mädchen
wie
dich
Que
me
sepa
comprender
Die
mich
verstehen
kann
Y
que
se
deje
querer
Und
die
sich
lieben
lässt
No
quisiera
despertar
y
que
no
estés
Ich
möchte
nicht
aufwachen
und
du
bist
nicht
da
Como
tú,
nadie
besa
tan
bonito
como
tú
Wie
du,
niemand
küsst
so
schön
wie
du
Nadie
se
siente
mejor
Nichts
fühlt
sich
besser
an
Cuando
hacemos
el
amor
Wenn
wir
uns
lieben
Nadie
me
había
amado
tanto
como
tú
Niemand
hatte
mich
je
so
geliebt
wie
du
Tan
llena
de
vida
So
voller
Leben
De
llama
encendida
Wie
eine
brennende
Flamme
No
hay
dos
en
el
mismo
planeta
Es
gibt
keine
zwei
auf
demselben
Planeten
De
tierna
mirada
Mit
zärtlichem
Blick
De
blusa
plateada
Mit
silberner
Bluse
Me
matas
siendo
tan
coqueta
Du
bringst
mich
um,
so
kokett
wie
du
bist
Mi
niña
traviesa
Mein
freches
Mädchen
La
vida
comienza
Das
Leben
beginnt
Como
tú,
como
tú,
como
tú
Wie
du,
wie
du,
wie
du
No
hay
nadie
como
tú
Es
gibt
niemanden
wie
dich
No
hay
nadie
como
tú
Es
gibt
niemanden
wie
dich
Como
tú
nadie
es
tan
comprensiva
como
tú
Wie
du,
niemand
ist
so
verständnisvoll
wie
du
Si
me
llego
a
equivocar
Wenn
ich
mal
einen
Fehler
mache
Si
tropiezo
al
caminar
Wenn
ich
beim
Gehen
stolpere
Nadie
me
defiende
tanto
como
tú
Niemand
verteidigt
mich
so
wie
du
Tan
llena
de
vida
So
voller
Leben
De
llama
encendida
Wie
eine
brennende
Flamme
No
hay
dos
en
el
mismo
planeta
Es
gibt
keine
zwei
auf
demselben
Planeten
De
tierna
mirada
Mit
zärtlichem
Blick
De
blusa
plateada
Mit
silberner
Bluse
Me
matas
siendo
tan
coqueta
Du
bringst
mich
um,
so
kokett
wie
du
bist
Mi
niña
traviesa
Mein
freches
Mädchen
La
vida
comienza
Das
Leben
beginnt
Como
tú,
como
tú,
como
tú
Wie
du,
wie
du,
wie
du
No
hay
nadie
como
tú
Es
gibt
niemanden
wie
dich
Como
tú
no
hay
nadie
mi
amor
Wie
dich
gibt
es
niemanden,
meine
Liebe
(No
hay
nadie
en
este
planeta
(Es
gibt
niemanden
auf
diesem
Planeten
Que
me
ame
tan
grande
como
tú
Der
mich
so
sehr
liebt
wie
du
Nadie
me
ama
como
tú)
Niemand
liebt
mich
wie
du)
Muchacha,
la
vida
comienza
me
matas
siendo
tan
coquetaaaa
Mädchen,
das
Leben
beginnt,
du
bringst
mich
um,
so
kokett
wie
du
biiiiist
(No
hay
nadie
en
este
planeta
(Es
gibt
niemanden
auf
diesem
Planeten
Que
me
ame
tan
grande
como
tú
Der
mich
so
sehr
liebt
wie
du
Nadie
me
ama
como
tú)
Niemand
liebt
mich
wie
du)
Tan
llena
de
vida,
de
llama
encendida
nadie
me
ama
como
tú
So
voller
Leben,
wie
eine
brennende
Flamme,
niemand
liebt
mich
wie
du
(No
hay
nadie
en
este
planeta)
(Es
gibt
niemanden
auf
diesem
Planeten)
No
hay
nadie
en
este
planeta
que
a
mi
me
bese
como
tu
mi
amor
Es
gibt
niemanden
auf
diesem
Planeten,
der
mich
küsst
wie
du,
meine
Liebe
(No
hay
nadie
en
este
planeta)
(Es
gibt
niemanden
auf
diesem
Planeten)
Princesa,
tu
eres
para
mi
solamente
ohhhh
muñeca
Prinzessin,
du
bist
nur
für
mich
da,
ohhhh
Püppchen
(No
hay
nadie
en
este
planeta)
(Es
gibt
niemanden
auf
diesem
Planeten)
Nadie
como
tú
que
nadie
como
tú
Niemand
wie
du,
nein,
niemand
wie
du
(Que
me
ame
tan
grande
como
tú)
(Der
mich
so
sehr
liebt
wie
du)
Te
lo
digo
si
mi
amor
Ich
sag
es
dir,
ja,
meine
Liebe
Sin
ti
no
soy
nada
Ohne
dich
bin
ich
nichts
Te
digo
que
nadie
me
defiende
como
tú
Ich
sage
dir,
niemand
verteidigt
mich
so
wie
du
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Cartagena
Альбом
Sincero
дата релиза
06-07-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.