Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Volverás
Du wirst zurückkehren
No
pensé
que
fueras
a
dejarme,
Ich
dachte
nicht,
dass
du
mich
verlassen
würdest,
Dices
que
te
has
vuelto
a
enamorar,
Du
sagst,
du
hast
dich
wieder
verliebt,
Que
no
sientes
ya
el
amor
de
antes,
Dass
du
nicht
mehr
die
Liebe
von
früher
spürst,
Quieres
que
te
de
tu
libertad,
Du
willst,
dass
ich
dir
deine
Freiheit
gebe,
No
te
detendré
por
un
instante,
Ich
werde
dich
keinen
Augenblick
aufhalten,
No
le
temo
a
la
soledad,
Ich
fürchte
die
Einsamkeit
nicht,
Pero
sé
que
al
fin
te
vas
a
arrepentir,
Aber
ich
weiß,
dass
du
es
am
Ende
bereuen
wirst,
Y
tendrás
que
regresar.
Und
du
wirst
zurückkehren
müssen.
En
tu
alma
siempre
serás
mía
In
deiner
Seele
wirst
du
immer
mein
sein,
Aunque
te
enamores
otra
vez,
Auch
wenn
du
dich
wieder
verliebst,
No
podrás
borrar
esos
recuerdos
Wirst
du
diese
Erinnerungen
nicht
löschen
können
De
mis
caricias
en
tu
piel,
An
meine
Liebkosungen
auf
deiner
Haut,
Me
recordaras
en
cada
beso
Du
wirst
dich
bei
jedem
Kuss
an
mich
erinnern,
Nadie
como
yo
te
puede
amar,
Niemand
kann
dich
lieben
wie
ich,
Se
te
cansaras
de
las
mentiras
y
tú
volverás,
Du
wirst
der
Lügen
müde
werden
und
du
wirst
zurückkehren,
A
mi
lado
volverás
muchacha.
An
meine
Seite
wirst
du
zurückkehren,
Mädchen.
No
te
vale
nada
mi
cariño
Meine
Zuneigung
ist
dir
nichts
wert,
Solo
te
sirvió
para
jugar,
Sie
diente
dir
nur
zum
Spielen,
Pero
sé
que
al
fin
te
vas
a
arrepentir
Aber
ich
weiß,
dass
du
es
am
Ende
bereuen
wirst
Y
tendrás
que
regresar.
Und
du
wirst
zurückkehren
müssen.
En
tu
alma
siempre
serás
mía
In
deiner
Seele
wirst
du
immer
mein
sein,
Aunque
te
enamores
otra
vez,
Auch
wenn
du
dich
wieder
verliebst,
No
podrás
borrar
esos
recuerdos
Wirst
du
diese
Erinnerungen
nicht
löschen
können
De
mis
caricias
en
tu
piel,
An
meine
Liebkosungen
auf
deiner
Haut,
Me
recordaras
en
cada
beso
Du
wirst
dich
bei
jedem
Kuss
an
mich
erinnern,
Nadie
como
yo
te
puede
amar,
Niemand
kann
dich
lieben
wie
ich,
Se
te
cansaras
de
las
mentiras
y
tú
volverás.
Du
wirst
der
Lügen
müde
werden
und
du
wirst
zurückkehren.
En
tu
alma
siempre
serás
mía
In
deiner
Seele
wirst
du
immer
mein
sein,
Aunque
te
enamores
otra
vez,
Auch
wenn
du
dich
wieder
verliebst,
No
podrás
borrar
esos
recuerdos
Wirst
du
diese
Erinnerungen
nicht
löschen
können
De
mis
caricias
en
tu
piel,
An
meine
Liebkosungen
auf
deiner
Haut,
Me
recordaras
en
cada
beso
Du
wirst
dich
bei
jedem
Kuss
an
mich
erinnern,
Nadie
como
yo
te
puede
amar,
Niemand
kann
dich
lieben
wie
ich,
Se
te
cansaras
de
las
mentiras
y
tú
volverás,
Du
wirst
der
Lügen
müde
werden
und
du
wirst
zurückkehren,
Volverás
a
mí
porque
no
aguanto
este
dolor
que
mata
mata
mi
existir,
Du
wirst
zu
mir
zurückkehren,
weil
ich
diesen
Schmerz
nicht
ertrage,
der
mein
Dasein
zerstört,
Volverás
a
mí
porque
no
aguanto
este
dolor,
Du
wirst
zu
mir
zurückkehren,
weil
ich
diesen
Schmerz
nicht
ertrage,
Y
tú
volverás,
en
tu
alma
siempre
Und
du
wirst
zurückkehren,
in
deiner
Seele
immer
Y
tu
volverás
tú
serás
mía,
Und
du
wirst
zurückkehren,
du
wirst
mein
sein,
Volverás
a
mí
porque
no
aguanto
este
dolor
que
mata
mata
mi
existir.
Du
wirst
zu
mir
zurückkehren,
weil
ich
diesen
Schmerz
nicht
ertrage,
der
mein
Dasein
zerstört.
Volverás
a
mí
porque
no
aguanto
este
dolor
que
mata
mata
mi
existir,
Du
wirst
zu
mir
zurückkehren,
weil
ich
diesen
Schmerz
nicht
ertrage,
der
mein
Dasein
zerstört,
Volverás
a
mí
porque
no
aguanto
este
dolor,
Du
wirst
zu
mir
zurückkehren,
weil
ich
diesen
Schmerz
nicht
ertrage,
Y
tú
a
mi
lado
volverás,
Und
du
wirst
an
meine
Seite
zurückkehren,
Que
tú
a
mi
lado
volverás,
Dass
du
an
meine
Seite
zurückkehren
wirst,
Y
tú
a
mi
lado
volverás,
Und
du
wirst
an
meine
Seite
zurückkehren,
Por
los
recuerdos,
Wegen
der
Erinnerungen,
Que
tú
a
mi
lado
volverás,
Dass
du
an
meine
Seite
zurückkehren
wirst,
Que
no
podrás
borrar,
Die
du
nicht
löschen
können
wirst,
Que
tú
a
mi
lado
volverás,
Dass
du
an
meine
Seite
zurückkehren
wirst,
En
cada
beso,
Bei
jedem
Kuss,
Que
tú
a
mi
lado
volverás,
Dass
du
an
meine
Seite
zurückkehren
wirst,
Que
nadie
como
yo,
Dass
niemand
wie
ich,
Que
tú
a
mi
lado
volverás,
Dass
du
an
meine
Seite
zurückkehren
wirst,
Te
haya
podido
amar,
Dich
hat
lieben
können,
Que
tú
a
mi
lado
volverás,
Dass
du
an
meine
Seite
zurückkehren
wirst,
Que
tú
a
mi
lado
volverás,
Dass
du
an
meine
Seite
zurückkehren
wirst,
Que
tú
a
mi
lado
volverás,
Dass
du
an
meine
Seite
zurückkehren
wirst,
Volverás,
volverás,
volverás
Du
wirst
zurückkehren,
zurückkehren,
zurückkehren
Volverás
por
mi
muchacha,
Du
wirst
meinetwegen
zurückkehren,
Mädchen,
Volverás
a
mí
porque
no
aguanto
este
dolor
que
mata
mata
mi
existir,
Du
wirst
zu
mir
zurückkehren,
weil
ich
diesen
Schmerz
nicht
ertrage,
der
mein
Dasein
zerstört,
Tú
volverás
a
mi
lado,
Du
wirst
an
meine
Seite
zurückkehren,
Porque
estoy
enamorado,
Weil
ich
verliebt
bin,
Volverás
a
mí
porque
no
aguanto
este
dolor
que
mata
mata
mi
existir,
Du
wirst
zu
mir
zurückkehren,
weil
ich
diesen
Schmerz
nicht
ertrage,
der
mein
Dasein
zerstört,
Pero
volverás,
volverás,
volverás,
volverás
conmigo
mujer,
Aber
du
wirst
zurückkehren,
zurückkehren,
zurückkehren,
zurückkehren
mit
mir,
Frau,
Y
tú
a
mi
lado
volverás
Und
du
wirst
an
meine
Seite
zurückkehren
Porque
yo
te
quiero
a
ti
Weil
ich
dich
liebe
Y
de
ti
yo
quiero
ser.
Und
dein
will
ich
sein.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gloria Estefan, Rafael Ferro Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.