Antonio Cartagena - Ya Me Enteré - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Antonio Cartagena - Ya Me Enteré




Ya Me Enteré
Я уже узнал
Ya que estás cansada, pero tenemos que hablar
Я знаю, что ты устала, но нам нужно поговорить
La semana pasada nos íbamos a casar
На прошлой неделе мы собирались пожениться
Pero no por qué de pronto te pusiste mal
Но я не знаю, почему тебе вдруг стало плохо
Tuvimos que salir corriendo rumbo al hospital
Нам пришлось бежать в больницу
Deja de llorar, mi amor, y dime la verdad
Перестань плакать, моя любовь, и скажи мне правду
Me dice el doc, lo que tienes es algo normal
Врач сказал, что с тобой все в порядке
Que solo fue un mareo que se pudo controlar
Просто головокружение, которое можно было контролировать
No tengas miedo y dime de una vez lo que te pasa
Не бойся и скажи, что происходит
Que ya no aguanto más este misterio que me abrasa
Потому что я больше не выдержу этой тайны, которая меня сжигает
Juro por Dios que nada malo te pasará
Клянусь Богом, что с тобой ничего плохого не случится
Porque ya me enteré que aquel tipo era un hombre casado
Потому что я уже узнал, что тот парень был женат
Que se alejó de ti como una estrella fugaz
Что он исчез, как падающая звезда
Porque no supo expresar su oscuro sentimiento
Потому что он не мог выразить свои темные чувства
Solo dolor y traiciones él te supo dar
Он принес тебе только боль и предательство
Qué pena me da
Как мне жаль
Él no reconoció deberes de paternidad
Он не признал обязанностей отца
No quiso responder por tu legado maternal
Он не хотел отвечать за твое материнство
¿Por qué no luchas por el ser que llevas en tu vientre?
Почему ты не борешься за того, кто у тебя в животе?
Que yo estaré contigo, vida, hoy, mañana y siempre
Я буду с тобой, моя жизнь, сегодня, завтра и всегда
Yo te confieso que a los dos los querré igual
Я признаюсь, что буду любить вас обоих одинаково
Porque ya me enteré que aquel tipo era un hombre casado
Потому что я уже узнал, что тот парень был женат
Que se alejó de ti como una estrella fugaz
Что он исчез, как падающая звезда
Porque no supo expresar su oscuro sentimiento
Потому что он не мог выразить свои темные чувства
Solo dolor y traiciones él te supo dar
Он принес тебе только боль и предательство
Qué barbaridad
Это ужасно
Ya me enteré que de ti ya se había burlado
Я уже узнал, что над тобой уже насмехались
Pero yo te amo
Но я люблю тебя
Ya me enteré que era un hombre casado
Я уже узнал, что он был женат
Y que de ti se ha burlado
И что над тобой насмехались
Ya me enteré que de ti ya se había burlado
Я уже узнал, что над тобой уже насмехались
Pero yo te amo
Но я люблю тебя
Se aprovechó de tu presencia, ¿qué le vamos a hacer?
Он воспользовался твоим присутствием, что мы можем поделать?
Cogió el camino equivocado
Он выбрал неверный путь
Ya me enteré que de ti ya se había burlado
Я уже узнал, что над тобой уже насмехались
Pero yo te amo
Но я люблю тебя
Yo te amo, yo te quiero
Я люблю тебя, я тебя хочу
Yo te adoro a ti, mujer, soy tu hombre enamorado
Я обожаю тебя, женщина, я твой влюбленный мужчина
Quiero que me sientas
Хочу, чтобы ты почувствовала
Ya me enteré que de ti ya se había burlado
Я уже узнал, что над тобой уже насмехались
Pero yo te amo
Но я люблю тебя
No se hable más del asunto, es el capítulo final
Больше не будем об этом говорить, это последняя глава
Soy tu eterno enamorado
Я твой вечный влюбленный
Y te lo dije otra vez para que no se te olvide
И я сказал это снова, чтобы ты не забыла
Muchacha
Девушка





Авторы: Cartagena Bernales Antonio Nolasco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.