Текст и перевод песни Antonio Gerardi - Caruso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qui
dove
il
mare
luccica
Here
where
the
sea
sparkles
E
tira
forte
il
vento
And
the
wind
blows
strong
Su
una
vecchia
terrazza
On
an
old
terrace
Davanti
al
golfo
di
Surriento
Facing
the
Gulf
of
Sorrento
Un
uomo
abbraccia
una
ragazza
A
man
embraces
a
girl
Dopo
che
aveva
pianto
After
she
had
cried
Poi
si
schiarisce
la
voce
Then
his
voice
clears
E
ricomincia
il
canto
And
the
singing
begins
again
Te
voglio
bene
assaje
I
love
you
so
much
Ma
tanto,
tanto
bene,
sai
But
so
much,
so
much,
you
know
È
una
catena
ormai
It's
a
chain
now
Che
scioglie
il
sangue
dint'
'e
'vvene,
sai
That
melts
the
blood
in
my
veins,
you
know
Vide
le
luci
in
mezzo
al
mare
He
saw
the
lights
in
the
middle
of
the
sea
Pensò
alle
notti
là
in
America
He
thought
of
the
nights
there
in
America
Ma
erano
solo
le
lampare
But
they
were
just
the
fishing
lamps
Nella
bianca
scia
di
un'elica
In
the
white
wake
of
a
propeller
Sentì
il
dolore
nella
musica
He
felt
the
pain
in
the
music
Si
alzò
dal
pianoforte
He
got
up
from
the
piano
Ma
quando
vide
la
luna
uscire
da
una
nuvola
But
when
he
saw
the
moon
emerge
from
a
cloud
Gli
sembrò
dolce
anche
la
morte
Even
death
seemed
sweet
to
him
Guardò
negli
occhi
la
ragazza
He
looked
into
the
girl's
eyes
Quegli
occhi
verdi
come
il
mare
Those
green
eyes
like
the
sea
Poi
all'improvviso
uscì
una
lacrima
Then
suddenly
a
tear
came
out
E
lui
credette
di
affogare
And
he
thought
he
was
drowning
Te
voglio
bene
assaje
I
love
you
so
much
Ma
tanto,
tanto
bene,
sai
But
so
much,
so
much,
you
know
È
una
catena
ormai
It's
a
chain
now
Che
scioglie
il
sangue
dint'
'e
'vvene,
sai
That
melts
the
blood
in
my
veins,
you
know
Potenza
della
lirica,
dove
ogni
dramma
è
un
falso
The
power
of
opera,
where
every
drama
is
a
fake
Con
un
po'
di
trucco
e
con
la
mimica
puoi
diventare
un
altro
With
a
little
makeup
and
mime
you
can
become
someone
else
Ma
due
occhi
che
ti
guardano,
così
vicini
e
veri
But
two
eyes
looking
at
you,
so
close
and
real
Ti
fan
scordare
le
parole,
confondono
i
pensieri
Make
you
forget
the
words,
confuse
your
thoughts
Così
diventa
tutto
piccolo,
anche
le
notti
là
in
America
So
everything
becomes
small,
even
the
nights
there
in
America
Ti
volti
e
vedi
la
tua
vita
come
la
bianca
scia
di
un'elica
You
turn
around
and
see
your
life
as
the
white
wake
of
a
propeller
Ma
sì,
è
la
vita
che
finisce,
ma
lui
non
ci
pensò
poi
tanto
But
yes,
it's
life
that
ends,
but
he
didn't
think
about
it
that
much
Anzi
si
sentiva
già
felice
e
ricominciò
il
suo
canto
Instead,
he
already
felt
happy
and
began
to
sing
again
Te
voglio
bene
assaje
I
love
you
so
much
Ma
tanto,
tanto
bene,
sai
But
so
much,
so
much,
you
know
È
una
catena
ormai
It's
a
chain
now
Che
scioglie
il
sangue
dint'
'e
'vvene,
sai
That
melts
the
blood
in
my
veins,
you
know
Te
voglio
bene
assaje
I
love
you
so
much
Ma
tanto,
tanto
bene,
sai
But
so
much,
so
much,
you
know
È
una
catena
ormai
It's
a
chain
now
Che
scioglie
il
sangue
dint'
'e
'vvene
That
melts
the
blood
in
my
veins
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lucio Dalla
Альбом
Caruso
дата релиза
28-09-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.