Antonio González - Detrás Del Cielo Azul - перевод текста песни на немецкий

Detrás Del Cielo Azul - Antonio Gonzálezперевод на немецкий




Detrás Del Cielo Azul
Hinter dem blauen Himmel
Quiero decirte en esta carta
Ich möchte dir in diesem Brief sagen
Que si por accidente en un día te transformas en el sol
Dass, wenn du dich zufällig eines Tages in die Sonne verwandelst
Yo quiero ser la luna y recibir tu luz
Ich der Mond sein möchte und dein Licht empfangen will
Si no es el sol lo que tu quieres
Wenn die Sonne nicht das ist, was du willst
Y si prefieres ser el viento para llegar hacia el mar
Und wenn du lieber der Wind sein möchtest, um zum Meer zu gelangen
Yo quiero ser un pájaro y volar en ti...
Ich möchte ein Vogel sein und in dir fliegen...
Tocando luces de neón
Wir berühren Neonlichter
Estamos solos y yo
Wir sind allein, du und ich
Se prende nuestro corazón
Unser Herz entzündet sich
Tras el cristal, uh...
Hinter dem Glas, uh...
Detras del cielo azul estabas con tus colores
Hinter dem blauen Himmel warst du mit deinen Farben
Lo sé, porque una flor a veces siente las ilusiones
Ich weiß es, denn eine Blume ahnt manchmal die Sehnsüchte
Lerereire...
Lerereire...
Quiero decirte en esta carta
Ich möchte dir in diesem Brief sagen
Que si denuevo te apareces, pero en forma de huracán
Dass, wenn du wieder erscheinst, aber in Form eines Hurrikans
Yo quiero ser de la nube tu plan, amor
Ich von der Wolke dein Plan sein möchte, Liebling
Y si te mueres derrepente
Und wenn du plötzlich stirbst
Yo quiero ser en ti la suerte de poder resucitar
Ich möchte in dir das Glück sein, wiederauferstehen zu können
Tendremos nuestro propio carnaval, oh...
Wir werden unseren eigenen Karneval haben, oh...
Tocando luces de neón
Wir berühren Neonlichter
Estamos solos y yo
Wir sind allein, du und ich
Se prende nuestro corazón
Unser Herz entzündet sich
Tras el cristal, uh...
Hinter dem Glas, uh...
Detrás del ciemo azul estabas con tus colores
Hinter dem blauen Himmel warst du mit deinen Farben
Lo sé, porque una flor aveces siente las ilusiones
Ich weiß es, denn eine Blume ahnt manchmal die Sehnsüchte
Lerereire...
Lerereire...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.