Antonio José feat. Andrés Cepeda - No Fue En Vano - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Antonio José feat. Andrés Cepeda - No Fue En Vano




No Fue En Vano
Не зря
Del amor antes de ti, yo ya no me acuerdo
Любовь до тебя я уже не помню
Más de una guerra perdí peleando contra el miedo
Не в одной войне потерпел поражение, сражаясь со страхом
Pero, en tu boca entendí que este jardín sin ti
Но в твоих устах я понял, что этот сад без тебя
Mi vida es un desierto
Моя жизнь - пустыня
Si hubo un beso antes de ti, pues, ya no me acuerdo
Если был поцелуй до тебя, я его уже не помню
Por culpa de mi mala fama
Из-за моей плохой славы
Casi se apaga esta llama
Это пламя чуть не погасло
Nunca pensé que cambiaría
Я никогда не думал, что изменюсь
Una noche por toda una vida, ah-ah
Одна ночь на всю жизнь, ах-ах
No fue en vano
Не зря
Todo el dolor no ha sido en vano
Вся эта боль была не зря
Si mis errores me trajeron a tus manos
Если мои ошибки привели меня к твоим рукам
Nada fue en vano
Ничто не было зря
Contigo nada será en vano
С тобой ничто не будет зря
Cuando nos salgan más arrugas en las manos
Когда на наших руках появится больше морщин
Te juro que no fue en vano, oh-oh
Я клянусь тебе, что это было не зря, о-о
Yo estuve perdido y muy desesperado
Я был потерян и в отчаянии
Pero, contigo todo eso da igual
Но с тобой все это не имеет значения
Y por más oscuro que sea mi pasado
И как бы ни было темно мое прошлое
Algo me dice que no lo hice mal
Что-то подсказывает мне, что я не ошибся
Si al fin te encontré y sobreviví
Если я наконец-то нашел тебя и выжил
Seguro fue el destino y no la suerte
Наверняка это была судьба, а не удача
Si me equivoqué y sigues aquí
Если я ошибся, а ты все еще здесь
Si esto es un sueño, que no me despierte
Если это сон, пусть он не заканчивается
Por culpa de mi mala fama
Из-за моей плохой славы
Casi se apaga esta llama
Это пламя чуть не погасло
Nunca pensé que cambiaría
Я никогда не думал, что изменюсь
Una noche por toda una vida, ay, ah
Одна ночь на всю жизнь, о, ах
No fue en vano
Не зря
Todo el dolor no ha sido en vano
Вся эта боль была не зря
Si mis errores me trajeron a tus manos
Если мои ошибки привели меня к твоим рукам
Nada fue en vano
Ничто не было зря
Contigo nada será en vano
С тобой ничто не будет зря
Cuando nos salgan más arrugas en las manos
Когда на наших руках появится больше морщин
Te juro que no fue en vano
Я клянусь тебе, что это было не зря
Si al fin te encontré y sobreviví
Если я наконец-то нашел тебя и выжил
Seguro fue el destino y no la suerte
Наверняка это была судьба, а не удача
Si me equivoqué y sigues aquí
Если я ошибся, а ты все еще здесь
Si esto es un sueño, que no me despierte
Если это сон, пусть он не заканчивается
Por culpa de mi mala fama
Из-за моей плохой славы
Casi se apaga esta llama
Это пламя чуть не погасло
Nunca pensé que cambiaría
Я никогда не думал, что изменюсь
Una noche por toda una vida
Одна ночь на всю жизнь
No fue en vano
Не зря
Todo el dolor no ha sido en vano
Вся эта боль была не зря
Si mis errores me trajeron a tus manos
Если мои ошибки привели меня к твоим рукам
Nada fue en vano
Ничто не было зря
Contigo nada será en vano
С тобой ничто не будет зря
Cuando nos salgan más arrugas en las manos
Когда на наших руках появится больше морщин
Te juro que no fue en vano
Я клянусь тебе, что это было не зря






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.