Antonio José - Desenamorado - перевод текста песни на немецкий

Desenamorado - Antonio Joséперевод на немецкий




Desenamorado
Entliebt
Justo cuando me olvide lo que sentí contigo
Gerade als ich vergaß, was ich für dich empfand,
Cuando deje de pensarte y todo estaba bien
als ich aufhörte, an dich zu denken und alles gut war,
Justo cuando ya empecé a salir con mis amigos
gerade als ich anfing, wieder mit meinen Freunden auszugehen,
Tenía una vida normal
hatte ich ein normales Leben,
Pero verme bien te pone mal
aber mich gut zu sehen, macht dich fertig.
te apareces mintiendo de nuevo
Du tauchst wieder auf und lügst erneut,
Contigo no hay adiós siempre es un hasta luego
mit dir gibt es kein Abschied, es ist immer ein Bis Bald,
te apareces mintiendo de nuevo
du tauchst wieder auf und lügst erneut,
Quería una vida normal, pero verme bien te pone mal
ich wollte ein normales Leben, aber mich gut zu sehen, macht dich fertig.
Qué locura tuya de pensar que soy tuyo
Was für eine Verrücktheit von dir zu denken, dass ich dir gehöre,
Ayer me dijiste cada quien a lo suyo
gestern sagtest du mir, jeder geht seinen Weg,
Si me estás llamando porque no estoy a tu la'o
wenn du mich anrufst, weil ich nicht an deiner Seite bin,
Yo que te duele verme desenamora'o
ich weiß, es schmerzt dich, mich entliebt zu sehen.
El problema no es ese, sino que pasa mil veces
Das Problem ist nicht das, sondern dass es tausendmal passiert,
Verme de fiesta sin ti es lo que hace que regrese
mich ohne dich feiern zu sehen, ist das, was dich zurückbringt,
El problema no es ese sino que pasa mil veces
das Problem ist nicht das, sondern dass es tausendmal passiert,
Tiras todo por la ventana, pero cuando te da la gana
du wirfst alles aus dem Fenster, aber nur wenn du Lust dazu hast.
Te apareces mintiendo de nuevo
Du tauchst wieder auf und lügst erneut,
Contigo no hay adiós siempre es un hasta luego
mit dir gibt es kein Abschied, es ist immer ein Bis Bald,
te apareces mintiendo de nuevo
du tauchst wieder auf und lügst erneut,
Quería una vida normal, pero verme bien te pone mal
ich wollte ein normales Leben, aber mich gut zu sehen, macht dich fertig.
Siempre contigo es igual, siempre el mismo final
Mit dir ist es immer dasselbe, immer das gleiche Ende,
Siempre vuelves, date la vuelta, ya no me envuelves
du kommst immer wieder, dreh dich um, du wickelst mich nicht mehr ein,
Siempre contigo es igual, siempre el mismo final
mit dir ist es immer dasselbe, immer das gleiche Ende,
Siempre vuelves, date la vuelta, ya no me envuelves
du kommst immer wieder, dreh dich um, du wickelst mich nicht mehr ein.
Te apareces mintiendo de nuevo
Du tauchst wieder auf und lügst erneut,
Contigo no hay adiós siempre es un hasta luego
mit dir gibt es kein Abschied, es ist immer ein Bis Bald,
te apareces mintiendo de nuevo
du tauchst wieder auf und lügst erneut,
Quería una vida normal, pero verme bien te pone mal
ich wollte ein normales Leben, aber mich gut zu sehen, macht dich fertig.





Авторы: Antonio Jose Sanchez Mazuecos, Roberto Sierra, German Gonzalo Duque Molano, Raul Anselmo Lopez, Andy Clay Cruz, Carlos Humberto Dominguez, Giovel Simon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.