Antonio José - El Tiempo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Antonio José - El Tiempo




El Tiempo
The Time
Si un mar regala continentes
If a sea gives away continents
Une y separa gente, así como si nada
Unites and separates people, just like that
Dime, ¿qué sería?, ¿qué poder tendría
Tell me, what would it be, what power would it have
Con una llamada?
With one call?
Aprendí que ganan los valientes
I learned that the brave win
Que puedes ir de frente si luchas y no callas
That you can go forward if you fight and don't stay silent
Si nunca das la espalda, si nunca a ti te fallas
If you never turn your back, if you never fail yourself
Algo hemos logrado ya
We've already achieved something
A veces me despierto imaginando los "te quieros" que decías
Sometimes I wake up imagining the "I love yous" you used to say
A veces me arrepiento de no haberte dicho que eras algo grande
Sometimes I regret not telling you that you were something big
También mi mundo aparte
Also my own world apart
Y ¿cómo se olvida si es verdad que el tiempo todo lo cura?
And how do you forget if it's true that time heals all?
Dime cómo hago pa mentirle a la Luna
Tell me how I can lie to the Moon
Pa no decirle que esto ya se acabó
So I don't tell her that this is over
Recuperar el tiempo y respirar por dentro
Get back the time and breathe again
Y si es verdad que el tiempo todo lo cura
And if it's true that time heals all
Ser perdedor en esta gran aventura
To be a loser in this great adventure
Y darme cuenta que esto ya se acabó
And realize that this is over
Recuperar el tiempo y respirar por dentro
Get back the time and breathe again
Sin ti la noche es diferente
Without you the night is different
El silencio se hace fuerte, la música se calla
The silence gets louder, the music stops
El aire que me falta, mi cura es tu llamada
The air I'm missing, my cure is your call
Dueles cada día más
You hurt more every day
A veces me despierto imaginando los "te quieros" que decías
Sometimes I wake up imagining the "I love yous" you used to say
A veces me arrepiento de no haberte dicho que eras algo grande
Sometimes I regret not telling you that you were something big
También mi mundo aparte
Also my own world apart
Y ¿cómo se olvida si es verdad que el tiempo todo lo cura?
And how do you forget if it's true that time heals all?
Dime cómo hago pa mentirle a la Luna
Tell me how I can lie to the Moon
Pa no decirle que esto ya se acabó
So I don't tell her that this is over
Recuperar el tiempo y respirar por dentro
Get back the time and breathe again
Y si es verdad que el tiempo todo lo cura
And if it's true that time heals all
Ser perdedor en esta gran aventura
To be a loser in this great adventure
Y darme cuenta que esto ya se acabó
And realize that this is over
Recuperar el tiempo y respirar por dentro
Get back the time and breathe again
No, respirar por dentro
No, breathe again
No, no, no-no
No, no, no-no
Y si es verdad que el tiempo todo lo cura
And if it's true that time heals all
Ser perdedor en esta gran aventura
To be a loser in this great adventure
Y darme cuenta que esto ya se acabó
And realize that this is over
Recuperar el tiempo
Get back the time
Si un mar regala continentes
If a sea gives away continents
Une y separa gente, así como si nada
Unites and separates people, just like that
Dime, ¿qué sería?, ¿qué poder tendría
Tell me, what would it be, what power would it have
Con una llamada?
With one call?





Авторы: David Santisteban Marcos, Antonio Jose Sanchez Mazuecos, Gonzalo Hermida Quero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.