Текст и перевод песни Antonio José - Me Olvidé - En Acústico En Metropol Studios
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Olvidé - En Acústico En Metropol Studios
I Forgot - Acoustic at Metropol Studios
Me
olvidé
de
los
consejos
susurrados
de
tu
boca
I
forgot
the
advice
whispered
from
your
lips
De
la
razón
de
tu
mirada
me
olvidé
I
forgot
the
reason
behind
your
gaze
De
tu
sonrisa
que
me
salva
de
esta
sombra
I
forgot
your
smile
that
saves
me
from
this
darkness
Y
me
olvidé
de
tus
caricias
que
me
curan
y
me
arropan
And
I
forgot
your
caresses
that
heal
and
shelter
me
De
que
tu
siempre
ahí
estabas
That
you
were
always
there
Me
olvidé,
me
olvidé
I
forgot,
I
forgot
Y
ahora
que
despierto
y
vuelvo
a
ser
valiente
And
now
that
I
wake
up
and
become
brave
again
Y
ahora
que
vuelvo
a
ser
yo
And
now
that
I'm
myself
again
Arrojándome
a
la
suerte
de
los
mares
Throwing
me
to
the
mercy
of
the
seas
Recordándome
que
pude
ser
mejor
Reminding
me
that
I
could
have
been
better
Ahora
entiendo
como
duele
y
tú
lo
sabes
Now
I
understand
how
much
it
hurts,
and
you
know
it
Y
sé,
yo
sé
que
pudo
ser
And
I
know,
I
know
it
could
have
been
Dice
el
corazón
que
nunca
es
tarde
My
heart
says
it's
never
too
late
Que
tengo
mil
razones
para
amarte
That
I
have
a
thousand
reasons
to
love
you
Siento
tu
llamada
como
ayer
I
feel
your
call
like
yesterday
Y
siento
la
llamada
de
tu
piel
And
I
feel
the
call
of
your
skin
No
quiero
ser
ese
recuerdo
en
el
trastero
que
te
estorba
I
don't
want
to
be
that
memory
in
the
attic
that
bothers
you
Ese
mensaje
que
se
borra
That
message
that
gets
erased
Quiero
ser,
quiero
ser
I
want
to
be,
I
want
to
be
Y
ahora
que
despierto
y
vuelvo
a
ser
valiente
And
now
that
I
wake
up
and
become
brave
again
Y
ahora
que
vuelvo
a
ser
yo
And
now
that
I'm
myself
again
Arrojándome
a
la
suerte
de
los
mares
Throwing
me
to
the
mercy
of
the
seas
Recordándome
que
pude
ser
mejor
Reminding
me
that
I
could
have
been
better
Ahora
entiendo
como
duele
y
tú
lo
sabes
Now
I
understand
how
much
it
hurts,
and
you
know
it
Y
sé,
yo
sé
que
pudo
ser
And
I
know,
I
know
it
could
have
been
Dice
el
corazón
que
nunca
es
tarde
My
heart
says
it's
never
too
late
Que
tengo
mil
razones
para
amarte
That
I
have
a
thousand
reasons
to
love
you
Siento
tu
llamada
como
ayer
I
feel
your
call
like
yesterday
Y
siento
la
llamada
de
tu
piel
And
I
feel
the
call
of
your
skin
Dice
el
corazón
que
nunca
es
tarde
My
heart
says
it's
never
too
late
Ahora
que
despierto
y
vuelvo
a
ser
valiente
Now
that
I
wake
up
and
become
brave
again
Y
ahora
que
vuelvo
a
ser
yo
And
now
that
I'm
myself
again
Dice
el
corazón
que
nunca
es
tarde
My
heart
says
it's
never
too
late
Que
tengo
mil
razones
para
amarte
That
I
have
a
thousand
reasons
to
love
you
Siento
la
llamada
de
tu
piel
I
feel
the
call
of
your
skin
Recuerdo
tu
forma
de
andar
I
remember
the
way
you
walk
Ando
buscando
tu
complicidad
I
walk
looking
for
your
complicity
Sabes
que
puedo
pensarte
You
know
I
can
think
of
you
Puedo
rogarte
I
can
beg
you
Puedo
inventarte,
ya
I
can
invent
you,
now
No
puedo
caerme
I
can't
fall
No
puedo
fallar
I
can't
fail
Aunque
no
fuera
la
tranquilidad
Even
if
it
wasn't
peace
of
mind
Puedo
buscarte
I
can
look
for
you
Puedo
perderme
aunque
no
encuentre
señal
I
can
get
lost
even
if
I
don't
find
a
signal
Sabes
que
puedo
llevarte
a
mi
cielo
You
know
I
can
take
you
to
my
heaven
Aunque
no
puedas
yo
puedo
Even
if
you
can't,
I
can
Aunque
tu
sabes
que
muero
Even
though
you
know
I'm
dying
Si
tu
lo
pides
me
quedo
If
you
ask
me,
I'll
stay
No
te
encuentro
I
can't
find
you
Y
he
perdido
mi
tiempo
And
I've
wasted
my
time
Tu
sabes
que
puedo
encontrarte
You
know
I
can
find
you
Tu
punto
más
débil
del
cuerpo
Your
body's
weakest
point
Sabes
que
no
me
olvidé
You
know
I
didn't
forget
Cuando
lo
hicimos
la
última
vez
The
last
time
we
did
it
Yo
fui
tu
amante
I
was
your
lover
Tu
vigilante
Your
watchman
No
soy
el
mismo
de
ayer
I'm
not
the
same
as
yesterday
Ahora
que
puedo
caerme
Now
that
I
can
fall
Ahora
que
puedo
inventarme
Now
that
I
can
invent
myself
Toda
esta
parte
This
whole
part
No
me
compares
Don't
compare
me
Puedo
reinventarme
I
can
reinvent
myself
Toda
esta
parte
This
whole
part
Sabes
que
puedo
reinventarme
You
know
I
can
reinvent
myself
Reinventarme
Reinvent
myself
Aunque
no
lo
quiera
siempre
tú
Even
if
I
don't
always
want
you
Tu
forma
de
hablar
The
way
you
talk
Tu
mundo
al
revés
que
me
vuelve
atrapar
Your
upside-down
world
that
traps
me
again
Siempre
tu
piel
Always
your
skin
Hoy
sólo
pienso
en
hacerlo
otra
vez
Today
I
only
think
about
doing
it
again
Me
aguanto
y
te
escribo
otra
vez
I
hold
on
and
write
to
you
again
Aunque
ya
sabes
que
yo
me
olvidé
Even
though
you
know
I
forgot
Aunque
sabes
que
puedo
quedarme
de
nuevo
Even
though
you
know
I
can
stay
again
Si
tú
me
lo
pides
If
you
ask
me
to
Dice
el
corazón
que
nunca
es
tarde
My
heart
says
it's
never
too
late
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Santiesteban Marcos, Antonio Jose Sanchez Mazuecos, Gonzalo Hermida Quero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.