Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nadie Como Yo
Keiner wie ich
Que
nadie
como
yo,
no
te
mientas
Dass
keiner
wie
ich,
lüg
dich
nicht
an
Yo
sé
que
nadie
te
cuidó
como
yo
Ich
weiß,
dass
sich
niemand
so
um
dich
gekümmert
hat
wie
ich
Que
nadie
como
yo
te
hace
perder
la
cabeza
Dass
keiner
wie
ich
dich
um
den
Verstand
bringt
Y,
aunque
me
cueste
decirlo,
lo
mismo
me
pasa
contigo
Und
obwohl
es
mir
schwerfällt,
es
zu
sagen,
mir
geht
es
genauso
mit
dir
Si
no
siento
de
cerca
tu
mano
Wenn
ich
deine
Hand
nicht
nah
bei
mir
spüre
Me
paso
la
noche
perdido
en
ti
Verbringe
ich
die
Nacht,
verloren
in
dir
Que
sin
ti
en
la
ventana
mirándome
Denn
ohne
dich
am
Fenster,
wie
du
mich
ansiehst
No
hay
sueños
para
dormir
Gibt
es
keine
Träume
zum
Schlafen
Y
tú
siempre
apareces
Und
du
erscheinst
immer
Al
borde
de
la
cama,
como
en
París
Am
Bettrand,
wie
in
Paris
Al
menos
siete
meses
Mindestens
sieben
Monate
lang
Tu
olor
ha
estado
vivo
junto
a
mí
War
dein
Duft
lebendig
neben
mir
Haciendo
de
las
suyas
por
aquí
Hinterlässt
hier
seine
Spuren
Que
nadie
como
yo,
no
te
mientas
Dass
keiner
wie
ich,
lüg
dich
nicht
an
Yo
sé
que
nadie
te
cuidó
como
yo
Ich
weiß,
dass
sich
niemand
so
um
dich
gekümmert
hat
wie
ich
Que
nadie
como
yo
te
hace
perder
la
cabeza
Dass
keiner
wie
ich
dich
um
den
Verstand
bringt
Y,
aunque
me
cueste
decirlo,
lo
mismo
me
pasa
contigo
Und
obwohl
es
mir
schwerfällt,
es
zu
sagen,
mir
geht
es
genauso
mit
dir
Tú
eres
aire
que
sopla
y
despeina
Du
bist
Wind,
der
weht
und
zerzaust
Y
no
hay
nadie
como
tú
Und
es
gibt
niemanden
wie
dich
A
veces
caigo
en
tus
ojos,
tu
ropa,
tu
beso,
tu
boca
Manchmal
verfalle
ich
deinen
Augen,
deiner
Kleidung,
deinem
Kuss,
deinem
Mund
Dime,
¿quién
cura
el
veneno?
Sag
mir,
wer
heilt
das
Gift?
¿Quién
rompe
el
silencio
de
este
enero?
Wer
bricht
die
Stille
dieses
Januars?
¿Cómo
olvido
el
rizo
de
tu
pelo?
Wie
vergesse
ich
die
Locke
deines
Haares?
¿O
el
perfume
fresco
de
tu
cuerpo?
Oder
den
frischen
Duft
deines
Körpers?
Te
he
perdido
el
rastro
de
la
gente
Ich
habe
deine
Spur
unter
den
Leuten
verloren
Que
tú
nunca
te
fuiste
de
mi
piel
Denn
du
bist
nie
von
meiner
Haut
gegangen
Y
aquí
me
tienes
otro
amanecer
Und
hier
hast
du
mich,
ein
weiterer
Sonnenaufgang
Que
nadie
como
yo
(que
nadie
como
yo),
no
te
mientas
Dass
keiner
wie
ich
(dass
keiner
wie
ich),
lüg
dich
nicht
an
Yo
sé
que
nadie
te
cuidó
como
yo
Ich
weiß,
dass
sich
niemand
so
um
dich
gekümmert
hat
wie
ich
Que
nadie
como
yo
te
hace
perder
la
cabeza
Dass
keiner
wie
ich
dich
um
den
Verstand
bringt
Y,
aunque
me
cueste
decirlo,
lo
mismo
me
pasa
contigo
Und
obwohl
es
mir
schwerfällt,
es
zu
sagen,
mir
geht
es
genauso
mit
dir
Que
nadie
como
yo,
no
te
mientas
Dass
keiner
wie
ich,
lüg
dich
nicht
an
Yo
sé
que
nadie
te
cuidó
como
yo
Ich
weiß,
dass
sich
niemand
so
um
dich
gekümmert
hat
wie
ich
Que
nadie
como
yo
te
hace
perder
la
cabeza
Dass
keiner
wie
ich
dich
um
den
Verstand
bringt
Y,
aunque
me
cueste
decirlo,
lo
mismo
me
pasa
contigo
Und
obwohl
es
mir
schwerfällt,
es
zu
sagen,
mir
geht
es
genauso
mit
dir
Que
nadie
como
yo,
no
te
mientas
Dass
keiner
wie
ich,
lüg
dich
nicht
an
Yo
sé
que
nadie
te
cuidó
como
yo
Ich
weiß,
dass
sich
niemand
so
um
dich
gekümmert
hat
wie
ich
Que
nadie
como
yo
te
hace
perder
la
cabeza
Dass
keiner
wie
ich
dich
um
den
Verstand
bringt
Y,
aunque
me
cueste
decirlo,
lo
mismo
me
pasa
contigo
Und
obwohl
es
mir
schwerfällt,
es
zu
sagen,
mir
geht
es
genauso
mit
dir
Tú
eres
aire
que
sopla
y
despeina
Du
bist
Wind,
der
weht
und
zerzaust
Y
no
hay
nadie
como
tú
Und
es
gibt
niemanden
wie
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Santisteban Marcos, Antonio Jose Sanchez Machuecos, Kai Echaniz Jimenez
Альбом
Fénix
дата релиза
11-11-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.