Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
tienes
haciendo
malabares
You
have
me
juggling
Me
hice
conocido
en
todos
los
bare
I
became
a
regular
in
every
bar
Mis
amigos
me
dicen
que
pare
My
friends
tell
me
to
stop
Quisiera
olvidarte,
pero
no
me
sale
I
want
to
forget
you,
but
I
can't
Quisiera
ser
el
mismo,
vivir
sin
recordarte
I
want
to
be
the
same,
to
live
without
remembering
you
Poder
beber
tranquilo
sin
las
ganas
de
llamarte
To
be
able
to
drink
peacefully
without
the
urge
to
call
you
Quisiera
ser
el
mismo,
pero
ya
no
me
acuerdo
I
want
to
be
the
same,
but
I
don't
remember
anymore
Ni
cómo
despertarme
sin
verte
a
mi
lado
izquierdo
How
to
wake
up
without
you
by
my
left
side
Cómo
vivir
sin
ti
en
mi
habitación
How
to
live
without
you
in
my
room
Pero
es
que
se
me
para
el
corazón
But
my
heart
stops
Y
no
me
da
la
vida
pa
seguí'
And
life
doesn't
give
me
enough
to
go
on
Si
tú
eres
la
razón
If
you're
the
reason
Cómo
eran
esos
besos
que
te
di
What
those
kisses
I
gave
you
were
like
La
cama
ayer
me
preguntó
por
ti
The
bed
asked
me
about
you
yesterday
Y
al
no
saber,
le
tuve
que
mentir
And
not
knowing,
I
had
to
lie
to
it
Pues
¿qué
le
iba
a
decí?
Well,
what
was
I
going
to
say?
Me
tienes
buscándote
en
el
fondo
de
las
copas
de
champán
You
have
me
searching
for
you
at
the
bottom
of
champagne
glasses
Que
me
tomaba
pa
fingir
que
había
olvidado
(olvidado)
That
I
drank
to
pretend
I
had
forgotten
(forgotten)
Y
aquí
sigo
pintándome
un
futuro
And
here
I
am,
still
painting
a
future
No
logro
entender
que
solo
habito
en
tu
pasado
I
can't
understand
that
I
only
live
in
your
past
Y
te
juro
que
he
intentao
(he
intentao)
And
I
swear
I've
tried
(I've
tried)
Anestesiar
mis
sentimiento'
(sentimiento')
To
numb
my
feelings
(feelings)
Pero,
lo
siento,
es
que
no
soy
tan
fuerte
But,
I'm
sorry,
I'm
not
that
strong
Y
es
que
ni
500
trago'
han
borrao
ese
momento
And
not
even
500
drinks
have
erased
that
moment
En
que
te
despediste
para
siempre
(siempre)
When
you
said
goodbye
forever
(forever)
Cómo
vivir
sin
ti
en
mi
habitación
How
to
live
without
you
in
my
room
Pero
es
que
se
me
para
el
corazón
But
my
heart
stops
Y
no
me
da
la
vida
pa
seguir
And
life
doesn't
give
me
enough
to
go
on
Si
tú
eres
la
razón
If
you're
the
reason
Cómo
eran
esos
besos
que
te
di
What
those
kisses
I
gave
you
were
like
La
cama
ayer
me
preguntó
por
ti
The
bed
asked
me
about
you
yesterday
Y
al
no
saber,
le
tuve
que
mentir
And
not
knowing,
I
had
to
lie
to
it
Pues
¿qué
le
iba
a
decir?,
no
Well,
what
was
I
going
to
say?,
no
Me
tienes
haciendo
malabares
You
have
me
juggling
Me
hice
conocido
en
todos
los
bare
I
became
a
regular
in
every
bar
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Jose Sanchez Mazuecos, Roberto Sierra, Felipe Gonzalez Abad, Raul Anselmo Lopez, Joel Iglesias, Andy Clay Cruz, Aldrin Martinez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.