Текст и перевод песни Antonio Jose - Sin Buscarte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin Buscarte
Without Looking for You
Será
qué
tengo
el
corazón
más
grande
Could
it
be
my
heart's
grown
bigger?
Será
qué
todo
sabe
diferente
Could
it
be
everything
tastes
different?
Será
qué
el
mundo
huele
a
primavera
cuando
estás
delante
Could
it
be
the
world
smells
like
spring
when
you're
in
front
of
me?
Será
qué
escribo
para
así
pensarte
Could
it
be
I
write
to
think
of
you?
Serán
canciones,
pero
nunca
tristes
They'll
be
songs,
but
never
sad
ones
La
que
bailemos
de
resaca
en
el
sofá
The
one
we'll
dance
to
hungover
on
the
sofa
Quién
me
diría
que
serías
tú
Who
would've
told
me
it
would
be
you
La
que
escucha
a
Juan
Luis
Guerra
y
besa
lento
The
one
who
listens
to
Juan
Luis
Guerra
and
kisses
slowly
Quién
me
diría
que
serías
tú
Who
would've
told
me
it
would
be
you
La
que
me
desnuda
mi
voz
The
one
who
undresses
me
with
my
voice
Sin
buscarte
tú
llegaste
Without
looking
for
you,
you
arrived
Tan
urgente
y
sin
aviso
So
urgent
and
without
warning
Como
el
que
no
busca
nada
y
se
encuentra
el
paraíso
Like
someone
who
isn't
looking
for
anything
and
finds
paradise
Sin
buscarte
me
llegaste
Without
looking
for
you,
you
came
to
me
Yo
no
he
sido,
fue
el
destino
It
wasn't
me,
it
was
destiny
Hoy
me
sobran
ganas
para
amarte
Today
I
have
an
abundance
of
desire
to
love
you
Para
calmarte,
mira,
vida
mía,
burbujas
de
amor
To
calm
you,
look,
my
love,
bubbles
of
love
Uh-la-la-eh
(es
mi
tiempo
que
se
para
cuando
miras)
Uh-la-la-eh
(it's
my
time
that
stops
when
you
look)
Esta
vez
lo
pasamos,
hay
desiertos
en
mi
cama
This
time
we
made
it,
there
are
deserts
in
my
bed
Y
se
ríe
hasta
la
piel
de
tanto
amor
And
even
my
skin
laughs
from
so
much
love
Tú
solo
dime
Just
tell
me
¿A
dónde
vamos?
Where
are
we
going?
¿A
dónde
vamos?
Where
are
we
going?
Eh,
vendrá
el
invierno
y
su
día
raro
Eh,
winter
will
come
with
its
strange
days
Vendrán
rumores
y
los
que
te
cuente
Rumors
will
come
and
those
who
tell
you
Pero
tú
y
yo
nunca
nos
rendiremos,
aunque
caiga
un
rayo
But
you
and
I
will
never
give
up,
even
if
lightning
strikes
Quién
me
diría
que
serías
tú
Who
would've
told
me
it
would
be
you
La
que
escucha
a
Juan
Luis
Guerra
y
besa
lento
The
one
who
listens
to
Juan
Luis
Guerra
and
kisses
slowly
Quién
me
diría
que
serías
tú
Who
would've
told
me
it
would
be
you
Que
estás
a
mi
lado
Who's
by
my
side
Pasado,
presente;
el
futuro
será
quien
nos
diga
Past,
present;
the
future
will
be
the
one
to
tell
us
Curándonos
nuestras
heridas
Healing
our
wounds
Qué
juntos
fundimos
al
sol
That
together
we
melt
in
the
sun
Sin
buscarte
tú
llegaste
Without
looking
for
you,
you
arrived
Tan
urgente
y
sin
aviso
So
urgent
and
without
warning
Como
el
que
no
busca
nada
y
se
encuentra
el
paraíso
Like
someone
who
isn't
looking
for
anything
and
finds
paradise
Sin
buscarte
me
llegaste
Without
looking
for
you,
you
came
to
me
Yo
no
he
sido,
fue
el
destino
It
wasn't
me,
it
was
destiny
Hoy
me
sobran
ganas
para
amarte
Today
I
have
an
abundance
of
desire
to
love
you
Para
calmarte,
mira,
vida
mía,
burbujas
de
amor
To
calm
you,
look,
my
love,
bubbles
of
love
Uh-la-la-eh
(es
mi
tiempo
que
se
para
cuando
miras)
Uh-la-la-eh
(it's
my
time
that
stops
when
you
look)
Esta
vez
lo
pasamos,
hay
desiertos
en
mi
cama
This
time
we
made
it,
there
are
deserts
in
my
bed
Y
se
ríe
hasta
la
piel
de
tanto
amor
And
even
my
skin
laughs
from
so
much
love
Tú
solo
dime
Just
tell
me
¿A
dónde
vamos?
Where
are
we
going?
Tú
solo
dime,
¿a
dónde
vamos?,
eh
Just
tell
me,
where
are
we
going?,
eh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Santisteban Marcos, Ludovico Vagnone Di Trofarello E Di Celle, Antonio Jose Sanchez Mazuecos, Gonzalo Hermida Quero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.