Текст и перевод песни Antonio Machín - El Bardo (Remastered)
Se
enamoró,
un
pobre
bardo
Он
влюбился,
бедный
бард.
De
una
chica
de
la
sociedad.
От
девушки
из
общества.
Era
su
vida,
la
del
pobre
payaso
Это
была
его
жизнь,
жизнь
бедного
клоуна.
Que
reía
con
ganas
de
llorar.
Он
смеялся,
желая
заплакать.
Tras
ella,
el
pobre
bardo
vivía,
За
ней
жил
бедный
бард.,
Cantando
en
las
orquídeas
Пение
в
орхидеях
Donde
estaba
su
amor.
Где
была
его
любовь.
Y
la
niña,
que
no
sabía
nada,
И
девочка,
которая
ничего
не
знала.,
Que
el
bardo
la
adoraba,
Что
бард
обожал
ее.,
Con
otro
se
casó
За
другого
она
вышла
замуж.
Y
dicen
que
una
noche
de
luna,
И
они
говорят,
что
лунная
ночь,
Bajo
un
cielo
de
estrellas,
Под
звездным
небом,
Murió
el
trovador.
Умер
Трубадур.
Cuentan,
los
que
le
conocieron
Рассказывают,
те,
кто
знал
его
Que
esa
noche
sintieron
Что
в
ту
ночь
они
чувствовали
Las
quejas
de
su
amor.
Жалобы
на
свою
любовь.
La
niña
supo
la
historia,
Девушка
знала
историю,
La
verdadera
historia,
del
pobre
trovador
Истинная
история
бедного
Трубадура
Decía,
sollozando
en
su
locura
Он
говорил,
всхлипывая
в
своем
безумии.
"Hoy
me
mata
la
amargura,
"Сегодня
меня
убивает
горечь.,
Por
que
yo
también
le
amé.
Потому
что
я
тоже
любила
его.
Que
lástima,
por
que
no
me
lo
dijo
Жаль,
что
он
не
сказал
мне.
Si
yo
lo
hubiera
sabido,
Если
бы
я
знал,,
Hoy
sería
toda
de
él".
Сегодня
все
будет
от
него".
La
niña
cuando
supo
la
historia,
Девочка,
когда
узнала
историю,,
La
verdadera
historia,
del
pobre
trovador,
Истинная
история
бедного
Трубадура,
Decía,
sollozando
en
su
locura,
Он
говорил,
всхлипывая
в
своем
безумии.,
"Hay
me
mata
la
amargura,
"Там
меня
убивает
горечь,
Por
que
yo
también
le
amé
Потому
что
я
тоже
любила
его.
Qué
lástima,
por
que
no
me
lo
dijo
Жаль,
что
он
не
сказал
мне.
Si
yo
lo
hubiera
sabido,
Если
бы
я
знал,,
Hoy
sería
toda
de
él".
Сегодня
все
будет
от
него".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bobby Capo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.