Текст и перевод песни Antonio Orozco feat. Karol G - Dicen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
digan
lo
que
quieran
Let
them
say
what
they
want
Que
no
me
importa
nada
I
don't
care
at
all
Dicen
que
todo
es
cuestión
de
recuerdos
They
say
it's
all
a
matter
of
memories
Que
el
tiempo
lo
cura
y
que
al
fin
pasará
That
time
heals
everything
and
it
will
eventually
pass
Dicen
que
un
clavo
a
otro
clavo
lo
quita
They
say
one
nail
drives
out
another
Que
es
cosa
pasada
y
que
es
algo
normal
That
it's
a
thing
of
the
past
and
it's
normal
Dicen
que
más
que
dolor,
es
costumbre
They
say
it's
more
habit
than
pain
Que
en
un
par
de
meses
no
me
dolerá
That
in
a
couple
of
months
it
won't
hurt
Dicen
que
amor
es
amor
y
lo
quita
They
say
that
love
is
love
and
it
takes
it
away
Que
igual
que
una
herida,
también,
sanará
That
like
a
wound,
it
will
also
heal
(Dicen)
Que
si
tus
besos
son
de
Judas
(They
say)
That
if
your
kisses
are
like
Judas'
(Dicen)
Que
si
quererte
da
locura
(They
say)
That
if
loving
you
is
madness
(Dicen)
Dicen
que,
dicen
que,
digan
que
(They
say)
They
say
that,
they
say
that,
let
them
say
Que
digan
lo
que
quieran,
que
no
me
importa
nada
Let
them
say
what
they
want,
I
don't
care
at
all
(Dicen)
Que
si
perdiste
la
cordura
(They
say)
That
if
you
lost
your
sanity
(Dicen)
Que
si
tenías
tantas
dudas
(They
say)
That
if
you
had
so
many
doubts
(Dicen)
Dicen
que,
dicen
que,
digan
que
(They
say)
They
say
that,
they
say
that,
let
them
say
Que
digan
lo
que
quieran,
que
no
me
importa
nada
Let
them
say
what
they
want,
I
don't
care
at
all
Sabes
que
puedo,
que
opino
diferente
You
know
I
can,
that
I
think
differently
Que
no
me
importan
los
desplantes
de
la
gente
That
I
don't
care
about
people's
snubs
Que
no
hay
pasado,
futuro,
presente
That
there
is
no
past,
future,
present
Que
no
hace
tanto
frío,
aquí
está
todo
caliente
That
it's
not
so
cold,
everything
is
hot
here
Que
no
hay
problemas,
es
la
envidia
de
la
gente
That
there
are
no
problems,
it's
people's
envy
Que
no
cubica
ni
un
centímetro
de
frente
That
they
don't
have
an
inch
of
forehead
Que
no
hay
pasado,
futuro,
presente
That
there
is
no
past,
future,
present
Que
no
hay
ningún
problema
That
there
is
no
problem
El
problema
es
no
tenerte
The
problem
is
not
having
you
(Dicen)
Di-di-di-dicen
(They
say)
Th-th-th-they
say
Dicen
que
con
el
pasar
de
los
días
They
say
that
as
the
days
go
by
Te
extrañaré
menos,
pero
te
extraño
más
I'll
miss
you
less,
but
I
miss
you
more
Dicen
que
pronto
será
la
distancia
They
say
that
soon
it
will
be
the
distance
Y
a
mí,
esta
distancia,
me
quiere
matar
And
to
me,
this
distance,
wants
to
kill
me
Dicen
que
deje
de
perder
el
tiempo
They
say
I
should
stop
wasting
time
Que
todo
es
paciencia
y
volver
a
empezar
That
everything
is
patience
and
starting
over
Dicen
que
saben
que
estoy
enfermando
They
say
they
know
I'm
getting
sick
Y
que
mi
única
cura
es
saber
olvidar
And
that
my
only
cure
is
to
know
how
to
forget
(Dicen)
Que
si
tus
besos
son
de
Judas
(They
say)
That
if
your
kisses
are
like
Judas'
(Dicen)
Que
si
quererte
era
locura
(They
say)
That
if
loving
you
was
madness
(Dicen)
Dicen
que,
dicen
que,
digan
que
(They
say)
They
say
that,
they
say
that,
let
them
say
Que
digan
lo
que
quieran,
que
no
me
importa
nada
Let
them
say
what
they
want,
I
don't
care
at
all
(Dicen)
Que
si
perdiste
la
cordura
(They
say)
That
if
you
lost
your
sanity
(Dicen)
Que
si
tenías
tantas
dudas
(They
say)
That
if
you
had
so
many
doubts
(Dicen)
Dicen
que,
dicen
que,
digan
que
(They
say)
They
say
that,
they
say
that,
let
them
say
Que
digan
lo
que
quieran,
que
no
me
importa
nada
Let
them
say
what
they
want,
I
don't
care
at
all
Sabes
que
puedo,
que
opino
diferente
You
know
I
can,
that
I
think
differently
Que
no
me
importan
los
desplantes
de
la
gente
That
I
don't
care
about
people's
snubs
Que
no
hay
pasado,
futuro,
presente
That
there
is
no
past,
future,
present
Que
no
hay
ningún
problema
That
there
is
no
problem
El
problema
es
no
tenerte
The
problem
is
not
having
you
(Dicen)
(Cómo)
(They
say)
(How)
(Dicen)
Di-di-di-dicen
(They
say)
Th-th-th-they
say
(Dicen)
Yeh-yeh-yeh
(They
say)
Ye-ye-ye
Sabes
que
cuanto
más
me
dicen
You
know
the
more
they
tell
me
Más
(Más)
quiero
que
se
callen
The
more
(More)
I
want
them
to
shut
up
Que
(Que)
cuanto
más
me
hablan
That
(That)
the
more
they
talk
to
me
Más
me
duele
haber
fallado
The
more
it
hurts
to
have
failed
Sabes
que,
cuanto
más
me
dicen
You
know,
the
more
they
tell
me
Más
(Más)
quiero
que
se
callen
The
more
(More)
I
want
them
to
shut
up
Que
(Que)
cuanto
más
me
hablan
That
(That)
the
more
they
talk
to
me
Más
me
duele
haber
fallado
The
more
it
hurts
to
have
failed
Sabes
que
puedo,
que
opino
diferente
You
know
I
can,
that
I
think
differently
Que
no
me
importan
los
desplantes
de
la
gente
That
I
don't
care
about
people's
snubs
Que
no
hay
pasado,
futuro,
presente
That
there
is
no
past,
future,
present
Que
no
hay
ningún
problema
That
there
is
no
problem
El
problema
es
no
tenerte
The
problem
is
not
having
you
(Dicen)
Di-di-di-dicen
(Cómo)
(They
say)
Th-th-th-they
say
(How)
(Dicen)
Yeh-yeh-yeh
(They
say)
Ye-ye-ye
Cuanto
más
me
hablan
The
more
they
talk
to
me
Más
me
duele,
haber
fallado
The
more
it
hurts,
to
have
failed
Sabes
que,
cuanto
más
me
dicen
(Di-di-di)
You
know,
the
more
they
tell
me
(Th-th-th)
Más
quiero
que
se
callen
The
more
I
want
them
to
shut
up
Que
cuanto
más
me
hablan
The
more
they
talk
to
me
Más
me
duele,
haber
fallado
The
more
it
hurts,
to
have
failed
Yeh,
uh-uh-uh-uh-uh-uh
Yeh,
uh-uh-uh-uh-uh-uh
¿Sabes
qué?
You
know
what?
Que
digan
lo
que
quieran
Let
them
say
what
they
want
Que
no
me
importa
nada
I
don't
care
at
all
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Melendez, Kevin Carbo, Bigram Zayas Jr., Jesus Nieves Cortes, Eleonora Pons, Matt Hunter, Miguel Duran
Альбом
Dicen
дата релиза
29-06-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.