Текст и перевод песни Antonio Orozco feat. Karol G - Dicen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
digan
lo
que
quieran
Пусть
говорят
что
хотят,
Que
no
me
importa
nada
Мне
все
равно.
Dicen
que
todo
es
cuestión
de
recuerdos
Говорят,
что
это
всего
лишь
воспоминания,
Que
el
tiempo
lo
cura
y
que
al
fin
pasará
Время
лечит,
и
в
конце
концов
пройдет.
Dicen
que
un
clavo
a
otro
clavo
lo
quita
Говорят,
что
клин
клином
вышибают,
Que
es
cosa
pasada
y
que
es
algo
normal
Что
это
прошлое,
и
это
нормально.
Dicen
que
más
que
dolor,
es
costumbre
Говорят,
что
это
больше
привычка,
чем
боль.
Que
en
un
par
de
meses
no
me
dolerá
Что
через
пару
месяцев
мне
станет
легче.
Dicen
que
amor
es
amor
y
lo
quita
Говорят,
что
любовь
лечит
любовь,
Que
igual
que
una
herida,
también,
sanará
Что
она
заживет,
как
рана.
(Dicen)
Que
si
tus
besos
son
de
Judas
(Говорят,)
Что
твои
поцелуи,
как
у
Иуды,
(Dicen)
Que
si
quererte
da
locura
(Говорят,)
Что
любить
тебя
— это
безумие.
(Dicen)
Dicen
que,
dicen
que,
digan
que
(Говорят,)
Говорят,
что
говорят,
Que
digan
lo
que
quieran,
que
no
me
importa
nada
Пусть
говорят
что
хотят,
мне
все
равно.
(Dicen)
Que
si
perdiste
la
cordura
(Говорят,)
Что
я
сошел
с
ума,
(Dicen)
Que
si
tenías
tantas
dudas
(Говорят,)
Что
у
меня
было
так
много
сомнений.
(Dicen)
Dicen
que,
dicen
que,
digan
que
(Говорят,)
Говорят,
что
говорят,
Que
digan
lo
que
quieran,
que
no
me
importa
nada
Пусть
говорят
что
хотят,
мне
все
равно.
Sabes
que
puedo,
que
opino
diferente
Ты
знаешь,
что
я
могу
быть
другого
мнения.
Que
no
me
importan
los
desplantes
de
la
gente
Мне
все
равно,
что
говорят
люди.
Que
no
hay
pasado,
futuro,
presente
Для
меня
нет
прошлого,
будущего,
настоящего.
Que
no
hace
tanto
frío,
aquí
está
todo
caliente
Сейчас
не
холодно,
здесь
все
горячо.
Que
no
hay
problemas,
es
la
envidia
de
la
gente
Нет
никаких
проблем,
это
зависть
людей.
Que
no
cubica
ni
un
centímetro
de
frente
Их
злоба
просто
не
помещается
в
голове.
Que
no
hay
pasado,
futuro,
presente
Для
меня
нет
прошлого,
будущего,
настоящего.
Que
no
hay
ningún
problema
Нет
никаких
проблем,
El
problema
es
no
tenerte
Проблема
в
том,
что
тебя
нет
со
мной.
(Dicen)
Di-di-di-dicen
(Говорят)
Го-го-говорят
Dicen
que
con
el
pasar
de
los
días
Говорят,
что
со
временем,
Te
extrañaré
menos,
pero
te
extraño
más
Я
буду
скучать
по
тебе
меньше,
но
я
скучаю
по
тебе
больше.
Dicen
que
pronto
será
la
distancia
Говорят,
что
скоро
будет
расстояние,
Y
a
mí,
esta
distancia,
me
quiere
matar
А
меня
это
расстояние
убивает.
Dicen
que
deje
de
perder
el
tiempo
Говорят,
что
я
должен
перестать
терять
время,
Que
todo
es
paciencia
y
volver
a
empezar
Что
нужно
просто
набраться
терпения
и
начать
все
сначала.
Dicen
que
saben
que
estoy
enfermando
Говорят,
что
я
заболел,
Y
que
mi
única
cura
es
saber
olvidar
И
что
единственное
мое
лекарство
— научиться
забывать.
(Dicen)
Que
si
tus
besos
son
de
Judas
(Говорят,)
Что
твои
поцелуи,
как
у
Иуды,
(Dicen)
Que
si
quererte
era
locura
(Говорят,)
Что
любить
тебя
— это
безумие.
(Dicen)
Dicen
que,
dicen
que,
digan
que
(Говорят,)
Говорят,
что
говорят,
Que
digan
lo
que
quieran,
que
no
me
importa
nada
Пусть
говорят
что
хотят,
мне
все
равно.
(Dicen)
Que
si
perdiste
la
cordura
(Говорят,)
Что
я
сошел
с
ума,
(Dicen)
Que
si
tenías
tantas
dudas
(Говорят,)
Что
у
меня
было
так
много
сомнений.
(Dicen)
Dicen
que,
dicen
que,
digan
que
(Говорят,)
Говорят,
что
говорят,
Que
digan
lo
que
quieran,
que
no
me
importa
nada
Пусть
говорят
что
хотят,
мне
все
равно.
Sabes
que
puedo,
que
opino
diferente
Ты
знаешь,
что
я
могу
быть
другого
мнения.
Que
no
me
importan
los
desplantes
de
la
gente
Мне
все
равно,
что
говорят
люди.
Que
no
hay
pasado,
futuro,
presente
Для
меня
нет
прошлого,
будущего,
настоящего.
Que
no
hay
ningún
problema
Нет
никаких
проблем,
El
problema
es
no
tenerte
Проблема
в
том,
что
тебя
нет
со
мной.
(Dicen)
(Cómo)
(Говорят)
(Как)
(Dicen)
Di-di-di-dicen
(Говорят)
Го-го-говорят
(Dicen)
Yeh-yeh-yeh
(Говорят)
Е-е-е
Sabes
que
cuanto
más
me
dicen
Знаешь,
чем
больше
они
говорят,
Más
(Más)
quiero
que
se
callen
Тем
больше
(больше)
я
хочу,
чтобы
они
замолчали.
Que
(Que)
cuanto
más
me
hablan
Чем
(чем)
больше
они
со
мной
говорят,
Más
me
duele
haber
fallado
Тем
больше
мне
больно
от
своей
ошибки.
Sabes
que,
cuanto
más
me
dicen
Знаешь,
чем
больше
они
говорят,
Más
(Más)
quiero
que
se
callen
Тем
больше
(больше)
я
хочу,
чтобы
они
замолчали.
Que
(Que)
cuanto
más
me
hablan
Чем
(чем)
больше
они
со
мной
говорят,
Más
me
duele
haber
fallado
Тем
больше
мне
больно
от
своей
ошибки.
Sabes
que
puedo,
que
opino
diferente
Ты
знаешь,
что
я
могу
быть
другого
мнения.
Que
no
me
importan
los
desplantes
de
la
gente
Мне
все
равно,
что
говорят
люди.
Que
no
hay
pasado,
futuro,
presente
Для
меня
нет
прошлого,
будущего,
настоящего.
Que
no
hay
ningún
problema
Нет
никаких
проблем,
El
problema
es
no
tenerte
Проблема
в
том,
что
тебя
нет
со
мной.
(Dicen)
Di-di-di-dicen
(Cómo)
(Говорят)
Го-го-говорят
(Как)
(Dicen)
Yeh-yeh-yeh
(Говорят)
Е-е-е
Cuanto
más
me
hablan
Чем
больше
они
со
мной
говорят,
Más
me
duele,
haber
fallado
Тем
больше
мне
больно
от
своей
ошибки.
Sabes
que,
cuanto
más
me
dicen
(Di-di-di)
Знаешь,
чем
больше
они
говорят
(Го-го-го),
Más
quiero
que
se
callen
Тем
больше
я
хочу,
чтобы
они
замолчали.
Que
cuanto
más
me
hablan
Чем
больше
они
со
мной
говорят,
Más
me
duele,
haber
fallado
Тем
больше
мне
больно
от
своей
ошибки.
Yeh,
uh-uh-uh-uh-uh-uh
А,
а-а-а-а-а-а
Que
digan
lo
que
quieran
Пусть
говорят
что
хотят,
Que
no
me
importa
nada
Мне
все
равно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Melendez, Kevin Carbo, Bigram Zayas Jr., Jesus Nieves Cortes, Eleonora Pons, Matt Hunter, Miguel Duran
Альбом
Dicen
дата релиза
29-06-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.