Текст и перевод песни Antonio Orozco - A Vuelos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
diría
a
mi
abuelo
que
lo
quiero
un
montón
Я
бы
сказал
своему
деду,
что
я
его
очень
люблю
Me
dan
ganas
de
darle
un
montón
de
abrazos
Мне
хочется
крепко
обнять
его
Y
cuando
lo
veo,
como
que
es
mágico
И
когда
я
вижу
его,
это
как-то
волшебно
Y
se
porta
muy
bien
conmigo
y
dice
a
muchas
cosas
que
sí
И
он
относится
ко
мне
очень
хорошо
и
со
многим
соглашается
Hay
infinitas
cosas
que
decir
sobre
mi
abuelo
О
моем
дедушке
можно
сказать
бесконечно
много
Buscador
de
grietas,
alacena
llena
Искатель
трещин,
полная
кладовая
Tres
habitaciones
y
una
de
entretelas
Три
комнаты
и
одна
из
тканей
Multiplico
amor,
descarado
amor
Я
умножаю
любовь,
дерзкую
любовь
Ochenta
ladrones
y
cuarenta
restas
Восемьдесят
разбойников
и
сорок
вычитаний
Regalo
una
lágrima
corta
Подарю
короткую
слезу
La
fe
que
alborota
Веру,
которая
волнует
Mil
besos
y
un
mundo
por
ti
Тысячу
поцелуев
и
мир
для
тебя
Regalo
mis
últimas
botas
Подарю
свои
последние
сапоги
Abrazos
de
loca
Безумные
объятия
Y
todo
lo
andado
por
ti
И
весь
пройденный
ради
тебя
путь
Que
tengo
de
oferta
el
silencio
Что
я
предлагаю
тишину
Que
si
hijos
y
nieto
Что
если
дети
и
внук
Y
que
ahora
yo,
a
vuelos
por
ti
И
что
теперь
я,
ради
тебя
в
потоках
Resulta
que
últimamente
Оказывается,
в
последнее
время
Hay
miles
de
cosas
que
sueñan
a
ti
Тысячи
вещей
мечтают
о
тебе
Revisor
de
metas
Ревизор
целей
Trovador
de
reinas
Трубадур
королев
Con
el
alma
llena
С
полной
душой
Y
la
suerte
inquieta
И
беспокойной
судьбой
Multiplico
amor
Я
умножаю
любовь
Descarado
amor
Дерзкую
любовь
Con
cuatro
estaciones
С
четырьмя
временами
года
Y
siete
poetas
И
семью
поэтами
Resulta
que
últimamente
Оказывается,
в
последнее
время
Despiertan
las
musas
y
hallaras
con
un
viento
del
este
Музы
пробуждаются
и
ты
найдешь
с
восточным
ветром
Que
nunca
fui
tan
evidente
Что
я
никогда
не
был
таким
очевидным
Que
ahora
me
quiero,
me
invento
y
lo
digo
de
frente
Что
теперь
я
люблю
себя,
придумываю
себя
и
говорю
прямо
Ya
sabes
que
últimamente
Ты
же
знаешь,
что
в
последнее
время
Regalo
una
historia
completa
Подарю
полную
историю
Quinientos
mil
miedos,
remedios
y
un
mundo
por
ti
Пятьсот
тысяч
страхов,
лекарств
и
мир
для
тебя
Regalo
las
últimas
notas
Подарю
последние
ноты
Cualquier
episodio,
y
todo
lo
recuerdo
por
ti
Любой
эпизод,
и
все
вспоминаю
ради
тебя
Que
tengo
de
oferta
el
silencio
Что
я
предлагаю
тишину
Que
si
hijos
y
nieto
Что
если
дети
и
внук
Y
que
ahora
yo,
a
vuelos
por
ti
И
что
теперь
я,
ради
тебя
в
потоках
Resulta
que
últimamente
Оказывается,
в
последнее
время
Hay
miles
de
cosas
que
sueñan
a
ti
Тысячи
вещей
мечтают
о
тебе
Resulta
que
últimamente
Оказывается,
в
последнее
время
Me
duele
el
espacio
vacío
que
deja
la
gente
Мне
больно
от
пустого
пространства,
которое
оставляют
люди
Que
ahora
el
pasado
es
presente
Что
теперь
прошлое
стало
настоящим
Que
ayer
la
tormenta,
hoy
la
vida
y
mañana
la
muerte
Что
вчера
- гроза,
сегодня
- жизнь,
а
завтра
- смерть
Ya
sabes
que
últimamente
Ты
же
знаешь,
что
в
последнее
время
Regalo
una
lágrima
corta
Подарю
короткую
слезу
La
fe
que
alborota
mil
besos
y
un
mundo
por
ti
Веру,
волнующую
тысячи
поцелуев
и
мир
для
тебя
Regalo
mis
últimas
botas
Подарю
свои
последние
сапоги
Abrazos
de
loca
Безумные
объятия
Y
todo
lo
andado
por
ti
И
весь
пройденный
ради
тебя
путь
Que
tengo
de
oferta
el
silencio
Что
я
предлагаю
тишину
Que
si
hijos
y
nieto
Что
если
дети
и
внук
Y
que
ahora
yo,
a
vuelos
por
ti
И
что
теперь
я,
ради
тебя
в
потоках
Resulta
que
últimamente
Оказывается,
в
последнее
время
Hay
miles
de
cosas
que
sueñan
a
ti
Тысячи
вещей
мечтают
о
тебе
Cuando
estoy
con
el
abuelo
Когда
я
с
дедушкой
Eh,
para
mí
es
un
tesoro
Эй,
для
меня
он
бесценен
Y...
cuando...
estoy
a
su
lado
И...
когда...
я
рядом
с
ним
Me
siento...
bien
y...
a
salvo
Я
чувствую
себя...
хорошо
и...
в
безопасности
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.