Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayúdame a Soñar
Hilf mir zu träumen
Yo
daría
mi
vida
Ich
gäbe
mein
Leben,
Por
tenerte
contenta,
Um
dich
glücklich
zu
sehen,
Yo
daría
mi
vida
Ich
gäbe
mein
Leben,
Por
tenerte
contenta,
Um
dich
glücklich
zu
sehen,
Te
compraría
la
luna
Ich
würde
dir
den
Mond
kaufen,
Si
estuviera
a
la
venta,
Wenn
er
zu
verkaufen
wäre,
Te
compraría
la
luna
Ich
würde
dir
den
Mond
kaufen,
Si
estuviera
a
la
venta.
Wenn
er
zu
verkaufen
wäre.
Este
cuento
que
canto
Diese
Geschichte,
die
ich
singe,
Sería
perfecto,
Wäre
perfekt,
Este
cuento
que
canto
Diese
Geschichte,
die
ich
singe,
Sería
perfecto,
Wäre
perfekt,
Si
te
viera
algún
día
Wenn
ich
dich
eines
Tages
sehen
könnte,
Aunque
fuera
un
momento,
Auch
wenn
es
nur
für
einen
Moment
wäre,
Si
te
viera
algún
día
Wenn
ich
dich
eines
Tages
sehen
könnte,
Aunque
fuera
un
momento.
Auch
wenn
es
nur
für
einen
Moment
wäre.
Ayúdame
a
soñar
Hilf
mir
zu
träumen,
Ayúdame
a
soñar,
Hilf
mir
zu
träumen,
Y
a
sentirte
más
cerca
Und
dich
näher
zu
fühlen,
Y
a
sentirte
más
cerca.
Und
dich
näher
zu
fühlen.
Con
esta
vida
que
llevo
Mit
diesem
Leben,
das
ich
führe,
Tan
sola
y
vacía,
So
einsam
und
leer,
Con
esta
vida
que
llevo
Mit
diesem
Leben,
das
ich
führe,
Tan
sola
y
vacía,
So
einsam
und
leer,
Sólo
me
queda
el
consuelo
Bleibt
mir
nur
der
Trost
De
una
ducha
bien
fría,
Einer
eiskalten
Dusche,
Sólo
me
queda
el
consuelo
Bleibt
mir
nur
der
Trost
De
una
ducha
bien
fría.
Einer
eiskalten
Dusche.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Javier Perez Jimenez, Antonio Jose Orozco Ferron, Sergio Oca Viguie, Jose Miguel Oca Viguie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.