Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hace
mucho
viento
aquí
afuera
Es
ist
sehr
windig
hier
draußen
Voy
a
usarlo
para
hacerte
llegar
Ich
werde
ihn
nutzen,
um
dir
zukommen
zu
lassen
Todo
aquello
que
dejaste
a
mi
vera
All
das,
was
du
an
meiner
Seite
gelassen
hast
No
es
su
sitio,
no
lo
quiero
guardar
Es
ist
nicht
sein
Platz,
ich
will
es
nicht
behalten
Llévate
tus
palabras
de
ensueño
Nimm
deine
Traumworte
mit
Llévate
tus
bañeras
de
sal
Nimm
deine
Salzbäder
mit
Llévate
tus
perfumes
de
enero
Nimm
deine
Januar-Parfums
mit
Llévate
tu
alianza
de
amar
Nimm
dein
Liebesbündnis
mit
Llevo
mucho
tiempo
pensando
Ich
denke
schon
lange
darüber
nach
Que
no
puedo
ser
más
de
lo
que
fue
Dass
ich
nicht
mehr
sein
kann
als
das,
was
war
Saben
bien
los
vientos
que
soplan
Die
Winde,
die
wehen,
wissen
gut
Que
lo
hago
por
no
saber
decir
Dass
ich
es
tue,
weil
ich
nicht
weiß,
wie
ich
es
sagen
soll
Déjame
tus
abrazos
desnudos
Lass
mir
deine
nackten
Umarmungen
Déjame
tus
'te
quiero'
al
dormir
Lass
mir
dein
'Ich
liebe
dich'
beim
Einschlafen
Déjame
tus
domingos
de
tarde
Lass
mir
deine
Sonntagnachmittage
Déjame
que
te
pueda
decir
Lass
mich
dir
sagen
können
Que
por
momentos,
te
echo
de
menos
Dass
ich
dich
manchmal
vermisse
Que
sin
tus
besos
no
sé
vivir
Dass
ich
ohne
deine
Küsse
nicht
leben
kann
Cuento
los
días
en
que
no
hablamos
Ich
zähle
die
Tage,
an
denen
wir
nicht
sprechen
No
los
contemplo,
no
sé
vivir
Ich
zähle
sie,
doch
ich
lebe
nicht
Que
si
tus
besos
rondan
mi
cama
Dass,
wenn
deine
Küsse
mein
Bett
umschweben
Aunque
sea
en
sueños,
no
te
olvides
de
mí
Auch
wenn
es
nur
in
Träumen
ist,
vergiss
mich
nicht
Déjame
tus
inicios
sinceros
Lass
mir
deine
aufrichtigen
Anfänge
Déjame
tus
maneras
de
amar
Lass
mir
deine
Arten
zu
lieben
Déjame
tus
rencores
sin
dueños
Lass
mir
deinen
Groll
ohne
Besitzer
Déjame
que
te
pueda
decir
Lass
mich
dir
sagen
können
Que
por
momentos,
te
echo
de
menos
Dass
ich
dich
manchmal
vermisse
Que
sin
tus
besos
no
sé
vivir
Dass
ich
ohne
deine
Küsse
nicht
leben
kann
Cuento
los
días
en
que
no
hablamos
Ich
zähle
die
Tage,
an
denen
wir
nicht
sprechen
No
los
contemplo,
no
sé
vivir
Ich
zähle
sie,
doch
ich
lebe
nicht
Que
si
tus
besos
rondan
mi
cama
Dass,
wenn
deine
Küsse
mein
Bett
umschweben
Aunque
sea
en
sueños,
no
te
olvides
de
mí
Auch
wenn
es
nur
in
Träumen
ist,
vergiss
mich
nicht
Que
por
momentos,
te
echo
de
menos
Dass
ich
dich
manchmal
vermisse
Que
sin
tus
besos
no
sé
vivir
Dass
ich
ohne
deine
Küsse
nicht
leben
kann
Cuento
los
días
Ich
zähle
die
Tage
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Jose Orozco Ferron, Javier Perez Jimenez, Jose Luis Latorre Jimenez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.