Текст и перевод песни Antonio Orozco - Déjame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hace
mucho
viento
aquí
afuera
It's
so
windy
out
here,
Voy
a
usarlo
para
hacerte
llegar
I'm
going
to
use
it
to
send
you,
Todo
aquello
que
dejaste
a
mi
vera
All
the
things
you
left
behind
No
es
su
sitio,
no
lo
quiero
guardar
They
don't
belong
here,
I
don't
want
to
keep
them
Llévate
tus
palabras
de
ensueño
Take
your
dreamy
words
Llévate
tus
bañeras
de
sal
Take
your
salty
baths
Llévate
tus
perfumes
de
enero
Take
your
January
perfumes
Llévate
tu
alianza
de
amar
Take
your
wedding
ring
Llevo
mucho
tiempo
pensando
I've
been
thinking
for
a
long
time,
Que
no
puedo
ser
más
de
lo
que
fue
That
I
can't
be
any
more
than
I
was
Saben
bien
los
vientos
que
soplan
The
winds
that
blow
know,
Que
lo
hago
por
no
saber
decir
That
I'm
doing
this
because
I
don't
know
how
to
say
it
Déjame
tus
abrazos
desnudos
Leave
me
your
naked
hugs.
Déjame
tus
'te
quiero'
al
dormir
Leave
me
your
"I
love
you"
when
I'm
sleeping.
Déjame
tus
domingos
de
tarde
Leave
me
your
Sunday
afternoons
Déjame
que
te
pueda
decir
Leave
me
so
I
can
tell
you
Que
por
momentos,
te
echo
de
menos
That
there
are
moments
I
miss
you,
Que
sin
tus
besos
no
sé
vivir
That
without
your
kisses
I
don't
know
how
to
live
Cuento
los
días
en
que
no
hablamos
I
count
the
days
we
don't
talk
No
los
contemplo,
no
sé
vivir
I
can't
stand
it,
I
don't
know
how
to
live
Que
si
tus
besos
rondan
mi
cama
If
your
kisses
are
all
over
my
bed,
Aunque
sea
en
sueños,
no
te
olvides
de
mí
Even
if
it's
in
my
dreams,
don't
forget
about
me
Déjame
tus
inicios
sinceros
Leave
me
your
sincere
beginnings
Déjame
tus
maneras
de
amar
Leave
me
your
ways
of
loving
Déjame
tus
rencores
sin
dueños
Leave
me
your
nameless
grudges
Déjame
que
te
pueda
decir
Leave
me
so
I
can
tell
you
Que
por
momentos,
te
echo
de
menos
That
there
are
moments
I
miss
you,
Que
sin
tus
besos
no
sé
vivir
That
without
your
kisses
I
don't
know
how
to
live
Cuento
los
días
en
que
no
hablamos
I
count
the
days
we
don't
talk
No
los
contemplo,
no
sé
vivir
I
can't
stand
it,
I
don't
know
how
to
live
Que
si
tus
besos
rondan
mi
cama
If
your
kisses
are
all
over
my
bed,
Aunque
sea
en
sueños,
no
te
olvides
de
mí
Even
if
it's
in
my
dreams,
don't
forget
about
me
Que
por
momentos,
te
echo
de
menos
That
there
are
moments
I
miss
you,
Que
sin
tus
besos
no
sé
vivir
That
without
your
kisses
I
don't
know
how
to
live
Cuento
los
días
I
count
the
days
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Jose Orozco Ferron, Javier Perez Jimenez, Jose Luis Latorre Jimenez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.