Antonio Orozco - El Viaje - перевод текста песни на немецкий

El Viaje - Antonio Orozcoперевод на немецкий




El Viaje
Die Reise
Llevo la vida planeando este viaje
Ich habe mein Leben lang diese Reise geplant
Voy sin maletas, llevaré mi corazón
Ich reise ohne Koffer, ich nehme mein Herz mit
Sin diccionarios, voy cargado de caricias
Ohne Wörterbücher, ich bin beladen mit Zärtlichkeiten
Por los senderos del sentir y del amor
Auf den Pfaden des Gefühls und der Liebe
Por el camino encontraré las direcciones
Unterwegs werde ich die Richtungen finden
Tras la huella que me marca la razón
Der Spur folgend, die mir die Vernunft weist
Planeando por las sombras de tus risas
Gleitend durch die Schatten deines Lachens
Con la esperanza de alcanzar tu corazón
Mit der Hoffnung, dein Herz zu erreichen
Por eso yo te quiero contar que
Deshalb möchte ich dir erzählen, dass
Surcaré los senderos de tu vida
Ich werde die Pfade deines Lebens durchqueren
Caminaré por los poros de tu piel
Ich werde durch die Poren deiner Haut gehen
Buscando tus caricias y tentando a la locura
Suchend nach deinen Zärtlichkeiten und die Verrücktheit herausfordernd
Buscando lo que nunca encontré
Suchend, was ich niemals fand
Surcaré los senderos de tu vida
Ich werde die Pfade deines Lebens durchqueren
Caminaré por los poros de tu piel
Ich werde durch die Poren deiner Haut gehen
Buscando tus caricias y tentando a la locura
Suchend nach deinen Zärtlichkeiten und die Verrücktheit herausfordernd
Buscando lo que nunca encontré
Suchend, was ich niemals fand
Tras las heridas que se sufre en el viaje
Nach den Wunden, die man auf der Reise erleidet
La única cura son tus besos y tu amor
Die einzige Heilung sind deine Küsse und deine Liebe
Con tus manos enredadas en las mías
Mit deinen Händen verschlungen in meinen
Y la dulzura de tus labios y tu voz
Und die Süße deiner Lippen und deiner Stimme
Y ahora yo te quiero contar que
Und jetzt möchte ich dir erzählen, dass
Surcaré los senderos de tu vida
Ich werde die Pfade deines Lebens durchqueren
Caminaré por los poros de tu piel
Ich werde durch die Poren deiner Haut gehen
Buscando tus caricias y tentando a la locura
Suchend nach deinen Zärtlichkeiten und die Verrücktheit herausfordernd
Buscando lo que nunca encontré
Suchend, was ich niemals fand
Surcaré los senderos de tu vida
Ich werde die Pfade deines Lebens durchqueren
Caminaré por los poros de tu piel
Ich werde durch die Poren deiner Haut gehen
Buscando tus caricias y tentando a la locura
Suchend nach deinen Zärtlichkeiten und die Verrücktheit herausfordernd
Buscando lo que nunca encontré
Suchend, was ich niemals fand
Surcaré los senderos de tu vida
Ich werde die Pfade deines Lebens durchqueren
Caminaré por los poros de tu piel
Ich werde durch die Poren deiner Haut gehen
Buscando tus caricias y tentando a la locura
Suchend nach deinen Zärtlichkeiten und die Verrücktheit herausfordernd
Buscando lo que nunca encontré
Suchend, was ich niemals fand
Surcaré los senderos de tu vida
Ich werde die Pfade deines Lebens durchqueren
Caminaré por los poros de tu piel
Ich werde durch die Poren deiner Haut gehen
Buscando tus caricias y tentando a la locura
Suchend nach deinen Zärtlichkeiten und die Verrücktheit herausfordernd
Buscando lo que nunca encontré
Suchend, was ich niemals fand





Авторы: Jose Luis Latorre Jimenez, Javier Perez Jimenez, Antonio Jose Orozco Ferron


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.