Текст и перевод песни Antonio Orozco - El Viaje
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llevo
la
vida
planeando
este
viaje
Я
всю
жизнь
планировал
эту
поездку
Voy
sin
maletas,
llevaré
mi
corazón
Иду
без
чемоданов,
возьму
только
свое
сердце
Sin
diccionarios,
voy
cargado
de
caricias
Без
словарей,
иду,
нагруженный
ласками
Por
los
senderos
del
sentir
y
del
amor
По
тропам
чувств
и
любви
Por
el
camino
encontraré
las
direcciones
В
пути
я
найду
направления
Tras
la
huella
que
me
marca
la
razón
По
следам,
которые
оставляет
мне
разум
Planeando
por
las
sombras
de
tus
risas
Планирую
в
тени
твоего
смеха
Con
la
esperanza
de
alcanzar
tu
corazón
С
надеждой
достичь
твоего
сердца
Por
eso
yo
te
quiero
contar
que
Поэтому
я
хочу
тебе
рассказать,
что
Surcaré
los
senderos
de
tu
vida
Я
буду
бороздить
тропы
твоей
жизни
Caminaré
por
los
poros
de
tu
piel
Пройдусь
по
порам
твоей
кожи
Buscando
tus
caricias
y
tentando
a
la
locura
В
поисках
твоих
ласк
и
искушая
безумием
Buscando
lo
que
nunca
encontré
В
поисках
того,
чего
никогда
не
находил
Surcaré
los
senderos
de
tu
vida
Я
буду
бороздить
тропы
твоей
жизни
Caminaré
por
los
poros
de
tu
piel
Пройдусь
по
порам
твоей
кожи
Buscando
tus
caricias
y
tentando
a
la
locura
В
поисках
твоих
ласк
и
искушая
безумием
Buscando
lo
que
nunca
encontré
В
поисках
того,
чего
никогда
не
находил
Tras
las
heridas
que
se
sufre
en
el
viaje
После
ран,
которые
бывают
в
пути
La
única
cura
son
tus
besos
y
tu
amor
Единственное
лекарство
— твои
поцелуи
и
твоя
любовь
Con
tus
manos
enredadas
en
las
mías
Твоими
руками,
сплетенными
с
моими
Y
la
dulzura
de
tus
labios
y
tu
voz
И
сладостью
твоих
губ
и
твоего
голоса
Y
ahora
yo
te
quiero
contar
que
И
теперь
я
хочу
тебе
рассказать,
что
Surcaré
los
senderos
de
tu
vida
Я
буду
бороздить
тропы
твоей
жизни
Caminaré
por
los
poros
de
tu
piel
Пройдусь
по
порам
твоей
кожи
Buscando
tus
caricias
y
tentando
a
la
locura
В
поисках
твоих
ласк
и
искушая
безумием
Buscando
lo
que
nunca
encontré
В
поисках
того,
чего
никогда
не
находил
Surcaré
los
senderos
de
tu
vida
Я
буду
бороздить
тропы
твоей
жизни
Caminaré
por
los
poros
de
tu
piel
Пройдусь
по
порам
твоей
кожи
Buscando
tus
caricias
y
tentando
a
la
locura
В
поисках
твоих
ласк
и
искушая
безумием
Buscando
lo
que
nunca
encontré
В
поисках
того,
чего
никогда
не
находил
Surcaré
los
senderos
de
tu
vida
Я
буду
бороздить
тропы
твоей
жизни
Caminaré
por
los
poros
de
tu
piel
Пройдусь
по
порам
твоей
кожи
Buscando
tus
caricias
y
tentando
a
la
locura
В
поисках
твоих
ласк
и
искушая
безумием
Buscando
lo
que
nunca
encontré
В
поисках
того,
чего
никогда
не
находил
Surcaré
los
senderos
de
tu
vida
Я
буду
бороздить
тропы
твоей
жизни
Caminaré
por
los
poros
de
tu
piel
Пройдусь
по
порам
твоей
кожи
Buscando
tus
caricias
y
tentando
a
la
locura
В
поисках
твоих
ласк
и
искушая
безумием
Buscando
lo
que
nunca
encontré
В
поисках
того,
чего
никогда
не
находил
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Luis Latorre Jimenez, Javier Perez Jimenez, Antonio Jose Orozco Ferron
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.