Текст и перевод песни Antonio Orozco - Giran Y Van
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahora
amanece,
pálpito
de
vida
Now
it's
dawn,
the
pulse
of
life
Ahora
suspiro
y
después
ya
volaré
Now
I
sigh
and
then
I
will
fly
Aún
es
temprano,
me
quedan
siete
vidas,
no
estamos
solos
It's
still
early,
I
have
seven
lives
left,
we
are
not
alone
Hay
mucho
por
hacer
There
is
much
to
do
Mandan
mis
velas,
mis
sueños
y
mis
manos
My
sails,
my
dreams
and
my
hands
command
me
Y
el
mundo
gira
hoy
bajo
mis
pies
And
the
world
turns
today
under
my
feet
Suman
tus
ganas
que
hoy
serán
las
mías
y
resta
el
camino
que
toca
recorrer
Your
desire,
which
will
be
mine
today,
adds
up,
and
the
path
to
be
covered
is
subtracted
Toca
recoger
Time
to
collect
Toca
responder
Time
to
respond
Giran,
giran
Spinning,
spinning
Giran
los
vientos,
la
vida
y
el
resto
The
winds,
the
life,
and
the
rest
are
spinning
La
aguja
y
el
tiempo
nos
llegarán
The
needle
and
time
will
reach
us
Gira
el
momento,
el
amor
y
lo
nuestro
The
moment,
the
love,
and
what's
ours
is
spinning
El
sueño
perfecto
y
el
esfuerzo
nos
llevarán
The
perfect
dream
and
the
effort
will
take
us
there
Giran
los
textos,
los
días,
los
versos
The
texts,
the
days,
the
verses
are
spinning
El
abrazo
y
los
gestos,
y
giran,
y
girarán
The
embrace
and
the
gestures,
and
they
spin,
and
they
will
spin
Giran
y
van,
giran
y
van
They
spin
and
go,
they
spin
and
go
Y
el
resto
llegara
And
the
rest
will
come
Siempre
se
curan
las
grandes
heridas
The
great
wounds
always
heal
Siempre
que
quieras
se
puede
alcanzar
Whenever
you
want,
you
can
achieve
Tu
paso,
la
huella,
tu
abrazo,
el
poema
Your
step,
the
footprint,
your
embrace,
the
poem
Tu
piel
la
frontera
que
quiero
cruzar
Your
skin
the
border
I
want
to
cross
Juntos
lo
haremos,
juntos
es
vida
Together
we
will
do
it,
together
is
life
Juntos
es
mucho
más
fácil
llegar
Together
it
is
much
easier
to
get
there
Juntos
lo
haremos,
juntos
es
vida
Together
we
will
do
it,
together
is
life
Juntos
no
hay
nadie
que
nos
pueda
parar
Together
there
is
no
one
who
can
stop
us
Juntos
será
Together
it
will
be
Giran,
giran
Spinning,
spinning
Giran
los
vientos,
la
vida
y
el
resto
The
winds,
the
life,
and
the
rest
are
spinning
La
aguja
y
el
tiempo
nos
llegarán
The
needle
and
time
will
reach
us
Gira
el
momento,
el
amor
y
lo
nuestro
The
moment,
the
love,
and
what's
ours
is
spinning
El
sueño
perfecto
y
el
esfuerzo
nos
llevara
The
perfect
dream
and
the
effort
will
take
us
there
Giran
los
textos,
los
días,
los
versos
The
texts,
the
days,
the
verses
are
spinning
El
abrazo
y
los
gestos,
y
giran,
y
girarán
The
embrace
and
the
gestures,
and
they
spin,
and
they
will
spin
Giran
y
van,
giran
y
van
They
spin
and
go,
they
spin
and
go
Y
el
resto
llegará
And
the
rest
will
come
Giran
y
van,
giran
y
van
They
spin
and
go,
they
spin
and
go
Y
el
resto
llegará
And
the
rest
will
come
Giran
los
vientos,
la
vida
y
el
resto
The
winds,
the
life,
and
the
rest
are
spinning
La
aguja
y
el
tiempo
nos
llegarán
The
needle
and
time
will
reach
us
Gira
el
momento,
el
amor
y
lo
nuestro
The
moment,
the
love,
and
what's
ours
is
spinning
El
sueño
perfecto
y
el
esfuerzo
nos
llevarán
The
perfect
dream
and
the
effort
will
take
us
there
Giran
los
textos,
los
días,
los
versos
The
texts,
the
days,
the
verses
are
spinning
El
abrazo
y
los
gestos,
y
giran,
y
girarán
The
embrace
and
the
gestures,
and
they
spin,
and
they
will
spin
Giran
y
van,
giran
y
van
They
spin
and
go,
they
spin
and
go
Y
el
resto
llegara
And
the
rest
will
come
Giran
y
van,
giran
y
van
They
spin
and
go,
they
spin
and
go
Y
el
resto
llegará
And
the
rest
will
come
Giran
y
van,
giran
y
van
They
spin
and
go,
they
spin
and
go
Y
el
resto
llegará
And
the
rest
will
come
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Jose Orozco Ferron
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.