Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Años
enteros
sumando
y
bailando
Ganze
Jahre
addierend
und
tanzend,
Entrenando
a
los
sueños
die
Träume
trainierend,
Los
sueños
de
hoy
die
Träume
von
heute.
Con
las
eternas
esperas
Mit
dem
ewigen
Warten
Y
el
llanto
de
un
acorde
menor
Und
dem
Weinen
eines
Moll-Akkords.
Desdibujando
con
doces
de
pecho
Verwischend
mit
Brusttönen
Y
rangos
estrechos
Und
engen
Bereichen,
Tan
anchos
que
hoy
so
weit,
dass
ich
heute
Soy
traficante
y
te
vendo
la
fuga
ein
Händler
bin
und
dir
die
Flucht
verkaufe
Y
el
destino
el
mayor
Und
das
Schicksal,
das
Größte.
Rocambolesco
perfume
de
olvido
Abenteuerlicher
Duft
des
Vergessens
Y
trenzas
deshechas
que
dicen
adiós
Und
gelöste
Zöpfe,
die
Lebewohl
sagen.
Tan
rompe
trechos,
tan
vivo
y
tan
mío
So
bahnbrechend,
so
lebendig
und
so
mein,
Que
no
hay
más
camino
que
tu
corazón
Dass
es
keinen
anderen
Weg
gibt
als
dein
Herz.
Manda
el
tiempo
que
ahora
es
nuestro
Die
Zeit
gebietet,
die
nun
unser
ist.
Hoy
me
rompo
este
pecho
que
tanto
guardó
Heute
zerbreche
ich
diese
Brust,
die
so
viel
bewahrte.
Soy
el
filo
de
un
verso
que
nunca
se
hiló
Ich
bin
die
Schneide
eines
Verses,
der
nie
gesponnen
wurde.
Resta
tercos,
suma
intentos
y
abre
el
corazón
Ziehe
Sturköpfe
ab,
addiere
Versuche
und
öffne
dein
Herz.
Manda
el
tiempo
que
ahora
es
nuestro
Die
Zeit
gebietet,
die
nun
unser
ist.
Paisaje
imperfecto,
un
plan
de
momentos
Unvollkommene
Landschaft,
ein
Plan
aus
Momenten.
Ya
no
soy
testigo,
tampoco
soy
preso
Ich
bin
kein
Zeuge
mehr,
auch
kein
Gefangener.
Soy
parte
del
resto
de
amores
y
gestos
Ich
bin
Teil
des
Rests
von
Lieben
und
Gesten.
Soy
rumbo
de
aguja
tatuada
hasta
el
verso
Ich
bin
der
Kurs
einer
Nadel,
tätowiert
bis
zum
Vers.
Enamorado
de
todos
los
días
Verliebt
in
jeden
Tag,
Enamorado
de
volver
a
empezar
Verliebt
ins
Wiederanfangen.
Soy
la
ironía
de
arcas
vacías
Ich
bin
die
Ironie
leerer
Kassen,
Y
cuánto
más
lejos
más
miro
hacia
atrás
Und
je
weiter
weg,
desto
mehr
schaue
ich
zurück.
Manda
el
tiempo
que
ahora
es
nuestro
Die
Zeit
gebietet,
die
nun
unser
ist.
Hoy
quemaremos
lo
poco
que
queda
de
voz
Heute
verbrennen
wir
das
Wenige,
was
von
der
Stimme
übrig
ist.
Hoy
escribiremos
auténticos
planes
de
amor
Heute
schreiben
wir
authentische
Liebespläne.
Resta
tercos,
suma
intentos
y
abre
el
corazón
Ziehe
Sturköpfe
ab,
addiere
Versuche
und
öffne
dein
Herz.
Manda
el
tiempo
que
ahora
es
nuestro
Die
Zeit
gebietet,
die
nun
unser
ist.
Hoy
me
rompo
este
pecho
que
tanto
guardó
Heute
zerbreche
ich
diese
Brust,
die
so
viel
bewahrte.
Soy
el
filo
de
un
verso
que
nunca
se
hiló
Ich
bin
die
Schneide
eines
Verses,
der
nie
gesponnen
wurde.
Resta
tercos,
suma
intentos
y
abre
el
corazón
Ziehe
Sturköpfe
ab,
addiere
Versuche
und
öffne
dein
Herz.
Manda
el
tiempo
que
ahora
es
nuestro
Die
Zeit
gebietet,
die
nun
unser
ist.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Jose Orozco Ferron, Jordi Colell Pinillos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.