Antonio Orozco - Llévatelo - перевод текста песни на немецкий

Llévatelo - Antonio Orozcoперевод на немецкий




Llévatelo
Nimm es mit
Coge las caricias de mi frente, la calma de tenerte, llévatelo
Nimm die Zärtlichkeiten meiner Stirn, die Ruhe, dich zu haben, nimm es mit
Abre las esquinas de mi mente, recoge mi presente, llévatelo
Öffne die Winkel meines Geistes, sammle meine Gegenwart ein, nimm es mit
Guarda los momentos de este cuento, y así cuando se me acaben, préstamelos
Bewahre die Momente dieser Geschichte auf, und wenn sie mir ausgehen, leih sie mir
Rompe lo que a ti no te gustaba, me lo envuelves por semanas y mándamelo
Zerbrich, was dir nicht gefiel, pack es mir für Wochen ein und schick es mir
Coge la sentencia del que sabe que quererte era la llave, lo que no te daba yo
Nimm das Urteil dessen, der weiß, dass dich zu lieben der Schlüssel war, was ich dir nicht gab
Y por qué todo lo que me entregabas ya no lo merezco yo no no...
Und warum ich alles, was du mir gabst, nicht mehr verdiene, ich, nein nein...
Y es que el tiempo, ya no entiende de valientes, lo que quiere es que te quiera
Und es ist so, dass die Zeit nichts mehr von Mutigen versteht, was sie will, ist, dass ich dich liebe
Y así merezca el amor
Und so die Liebe verdiene
Y dame la condena del que sabe que sin ti me muero yo
Und gib mir die Verurteilung dessen, der weiß, dass ich ohne dich sterbe, ich
Habla con los duendes de tu cama, le preguntas donde estabas y quédatelos
Sprich mit den Kobolden deines Bettes, frag sie, wo du warst, und behalte sie
Vende cada metro de reproche que dejaba cada noche tanto dolor
Verkaufe jeden Meter Vorwurf, der jede Nacht so viel Schmerz hinterließ
Coge la sentencia del que sabe que quererte era la llave, lo que no te daba yo
Nimm das Urteil dessen, der weiß, dass dich zu lieben der Schlüssel war, was ich dir nicht gab
Y por qué todo lo que me entregabas ya no lo merezco yo no no...
Und warum ich alles, was du mir gabst, nicht mehr verdiene, ich, nein nein...
Y es que el tiempo, ya no entiende de valientes, lo que quiere es que te quiera
Und es ist so, dass die Zeit nichts mehr von Mutigen versteht, was sie will, ist, dass ich dich liebe
Y así merezca el amor
Und so die Liebe verdiene
Y dame la condena del que sabe que sin ti me muero yo
Und gib mir die Verurteilung dessen, der weiß, dass ich ohne dich sterbe, ich
Llévatelo
Nimm es mit
Qué quererte es perderte
Dass dich zu lieben, dich zu verlieren ist
Y perderme es tu suerte
Und mich zu verlieren ist dein Glück
Y el saber que aunque pese
Und das Wissen, dass, obwohl es schmerzt
Nunca supe quererte
Ich nie wusste, wie ich dich lieben soll
Y por más que lo intentes amor
Und egal wie sehr du es versuchst, meine Liebe
Llévatelo
Nimm es mit
Coge la sentencia del que sabe que quererte era la llave, lo que no te daba yo
Nimm das Urteil dessen, der weiß, dass dich zu lieben der Schlüssel war, was ich dir nicht gab
Por qué todo lo que me entregabas ya no lo merezco yo no no...
Warum ich alles, was du mir gabst, nicht mehr verdiene, ich, nein nein...
Y es que el tiempo, ya no entiende de valientes, lo que quiere es que te quiera
Und es ist so, dass die Zeit nichts mehr von Mutigen versteht, was sie will, ist, dass ich dich liebe
Y así merezca el amor
Und so die Liebe verdiene
Y dame la condena del que sabe que sin ti me muero yo
Und gib mir die Verurteilung dessen, der weiß, dass ich ohne dich sterbe, ich





Авторы: Orozco Ferron Antonio Jose


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.