Antonio Orozco - Locura de Amor - перевод текста песни на немецкий

Locura de Amor - Antonio Orozcoперевод на немецкий




Locura de Amor
Liebeswahn
Rosa, era pura energía
Rosa, sie war pure Energie
Yo, un tipo de los de ayer
Ich, ein Typ von gestern
Rosa, era sol de día
Rosa, sie war die Sonne am Tag
Yo, luna al caer las diez
Ich, der Mond, wenn es zehn schlug
Y en una noche de verano
Und in einer Sommernacht
En plena y sola avenida
Auf einer leeren, einsamen Allee
Con la luz del anochecer
Im Licht der Abenddämmerung
Y allí me llenó de vida
Und dort erfüllte sie mich mit Leben
Y morirnos por dentro
Und innerlich zu sterben
Como el sol derrite el hielo
Wie die Sonne das Eis schmilzt
Derrochamos los besos
Verschwendeten wir die Küsse
Sobre la piel del amor
Auf der Haut der Liebe
Y en cada rato de pasión
Und in jedem Augenblick der Leidenschaft
Fuimos más lejos
Gingen wir weiter
Hasta llegar a tocar
Bis wir berührten
Con las manos el cielo
Mit den Händen den Himmel
Locura de amor
Liebeswahn
Me siento morir
Ich fühle, wie ich sterbe
Morir por tu amor
Sterben für deine Liebe
Locura de amor
Liebeswahn
Tortura de miel
Folter aus Honig
Y oscura pasión
Und dunkle Leidenschaft
Me siento morir, por tu amor
Ich fühle, wie ich sterbe, für deine Liebe
Me siento morir, por tu amor
Ich fühle, wie ich sterbe, für deine Liebe
Amantes destrozados
Zerstörte Liebende
Que nuestras vidas separamos
Dass wir unsere Leben trennten
Sin mirar y los dos callados
Ohne hinzusehen und beide schweigend
Cada uno por su lado
Jeder auf seinem Weg
Hoy no creo en nada
Heute glaube ich an nichts
Solo en mi vieja guitarra
Nur an meine alte Gitarre
Rosa, es de nuevo amada
Rosa, sie wird wieder geliebt
Pero llora, y yo soy el que canta
Aber sie weint, und ich bin derjenige, der singt
Locura de amor
Liebeswahn
Me siento morir
Ich fühle, wie ich sterbe
Morir por tu amor
Sterben für deine Liebe
Locura de amor
Liebeswahn
Tortura de miel
Folter aus Honig
Y oscura pasión
Und dunkle Leidenschaft
Me siento morir, por tu amor
Ich fühle, wie ich sterbe, für deine Liebe
Me siento morir, por tu amor
Ich fühle, wie ich sterbe, für deine Liebe
Me siento morir (me siento morir)
Ich fühle, wie ich sterbe (ich fühle, wie ich sterbe)
(Me siento morir)
(Ich fühle, wie ich sterbe)
(Me siento morir)
(Ich fühle, wie ich sterbe)
Me siento morir, por tu amor (me siento morir)
Ich fühle, wie ich sterbe, für deine Liebe (ich fühle, wie ich sterbe)
(Me siento morir)
(Ich fühle, wie ich sterbe)
(Me siento morir)
(Ich fühle, wie ich sterbe)
Me siento morir
Ich fühle, wie ich sterbe
Me siento morir (me siento morir)
Ich fühle, wie ich sterbe (ich fühle, wie ich sterbe)
(Me siento morir)
(Ich fühle, wie ich sterbe)
(Me siento morir)
(Ich fühle, wie ich sterbe)
(Me siento morir)
(Ich fühle, wie ich sterbe)
Me siento morir por tu amor (me siento morir)
Ich fühle, wie ich sterbe für deine Liebe (ich fühle, wie ich sterbe)
(Me siento morir)
(Ich fühle, wie ich sterbe)
(Me sien-)
(Ich füh-)





Авторы: Javier Perez Jimenez, Antonio Jose Orozco Ferron, Sergio Oca Viguie, Jose Miguel Oca Viguie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.