Antonio Orozco - Locura de Amor - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Antonio Orozco - Locura de Amor




Locura de Amor
Безумие любви
Rosa, era pura energía
Роза, ты была чистой энергией
Yo, un tipo de los de ayer
Я, парень из прошлого
Rosa, era sol de día
Роза, ты была дневным солнцем
Yo, luna al caer las diez
Я, луна к десяти часам вечера
Y en una noche de verano
И в летний вечер
En plena y sola avenida
На пустой и одинокой улице
Con la luz del anochecer
Со светом заката
Y allí me llenó de vida
И она наполнила меня жизнью
Y morirnos por dentro
И умирать изнутри
Como el sol derrite el hielo
Как солнце растапливает лед
Derrochamos los besos
Мы растратили поцелуи
Sobre la piel del amor
На коже любви
Y en cada rato de pasión
И с каждым мгновением страсти
Fuimos más lejos
Мы заходили дальше
Hasta llegar a tocar
Пока не коснулись
Con las manos el cielo
Руками неба
Locura de amor
Безумие любви
Me siento morir
Я чувствую, что умираю
Morir por tu amor
Умираю от твоей любви
Locura de amor
Безумие любви
Tortura de miel
Пытка мёдом
Y oscura pasión
И темная страсть
Me siento morir, por tu amor
Я чувствую, что умираю от твоей любви
Me siento morir, por tu amor
Я чувствую, что умираю от твоей любви
Amantes destrozados
Разбитые любовники
Que nuestras vidas separamos
Разошлись наши жизни
Sin mirar y los dos callados
Без взгляда, и оба молча
Cada uno por su lado
Каждый сам по себе
Hoy no creo en nada
Сегодня я ни во что не верю
Solo en mi vieja guitarra
Только в свою старую гитару
Rosa, es de nuevo amada
Роза снова любима
Pero llora, y yo soy el que canta
Но плачет, а я пою
Locura de amor
Безумие любви
Me siento morir
Я чувствую, что умираю
Morir por tu amor
Умираю от твоей любви
Locura de amor
Безумие любви
Tortura de miel
Пытка мёдом
Y oscura pasión
И темная страсть
Me siento morir, por tu amor
Я чувствую, что умираю от твоей любви
Me siento morir, por tu amor
Я чувствую, что умираю от твоей любви
Me siento morir (me siento morir)
Я чувствую, что умираю чувствую, что умираю)
(Me siento morir)
чувствую, что умираю)
(Me siento morir)
чувствую, что умираю)
Me siento morir, por tu amor (me siento morir)
Я чувствую, что умираю от твоей любви чувствую, что умираю)
(Me siento morir)
чувствую, что умираю)
(Me siento morir)
чувствую, что умираю)
Me siento morir
Я чувствую, что умираю
Me siento morir (me siento morir)
Я чувствую, что умираю чувствую, что умираю)
(Me siento morir)
чувствую, что умираю)
(Me siento morir)
чувствую, что умираю)
(Me siento morir)
чувствую, что умираю)
Me siento morir por tu amor (me siento morir)
Я чувствую, что умираю от твоей любви чувствую, что умираю)
(Me siento morir)
чувствую, что умираю)
(Me sien-)
чувствую-)





Авторы: Javier Perez Jimenez, Antonio Jose Orozco Ferron, Sergio Oca Viguie, Jose Miguel Oca Viguie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.