Текст и перевод песни Antonio Orozco - Menudo Contraste
Menudo Contraste
Резкий контраст
Llora
mi
alma
mientras
lo
veo
Плачет
моя
душа,
когда
я
вижу
это
Paseando
por
el
centro
de
cualquier
ciudad
Он
бродит
по
центру
любого
города
Donde
aquel
falso
sueño
Где
эта
ложная
мечта
Se
convierte
en
la
turbia
pesadilla
a
la
que
un
día
Превращается
в
мутный
кошмар,
куда
в
один
день
Partieron
buscando
lo
que
nunca
tuvieron
Отправились
в
поисках
того,
чего
у
них
никогда
не
было
Lo
que
siempre
contaron
aquellos
que
volvieron
Чего
всегда
рассказывали
те,
кто
возвращался
Cargados
de
historias
y
extraños
consejos
que
nunca
entendieron
С
грузом
историй
и
странных
советов,
которые
они
никогда
не
понимали
Su
techo
en
el
cielo,
su
cama
en
el
suelo
y
su
angustia
en
la
bolsa
Их
небо
- потолок,
их
земля
- пол,
а
их
горе
- в
сумке
Donde
sumergen
sus
pulmones
y
su
orgullo,
dañado
y
repleto
de
miedo
Где
они
топят
свои
легкие
и
свою
гордость,
раненую
и
полную
страха
Me
quema
Это
сводит
меня
с
ума
"Sécate
las
lágrimas",
me
dice
un
niño,
cuando
me
ve
llorar
"Вытри
слезы",
- говорит
мне
ребенок,
когда
видит,
что
я
плачу
Guárdate
esas
lágrimas,
que
mi
consuelo
aún
está
por
llegar
Сдержи
свои
слезы,
ведь
мое
утешение
еще
впереди
Sécate
las
lágrimas,
las
que
no
tengo,
las
que
hacen
olvidar
Вытри
слезы,
которых
у
меня
нет,
тех,
что
заставляют
забыть
Sécate
las
lágrimas,
sécate
las
lágrimas
Вытри
слезы,
вытри
слезы
Largo
camino
y
estrecho
el
estrecho
Долгий
и
узкий
путь
Donde
se
olvidan
ilusiones
que
robaron
Где
забываются
иллюзии,
которые
украдены
De
gastadas
revistas
en
sus
noches
de
sueños
Из
истрепанных
журналов
в
их
ночных
мечтах
Que
pasearon
por
la
furia
de
los
mares
y
al
llegar
la
perdieron
Которые
прошли
через
ярость
морей
и
по
прибытии
потеряли
Libertad
de
sus
actos,
capital
del
consuelo,
florecer
del
dinero
Свобода
своих
действий,
столица
утешения,
расцвет
денег
Que
recogen
con
la
mente
abandonada
y
su
estela
apagada
Которые
собирают
с
опустошенным
разумом
и
погасшим
следом
Aromas
lejanos,
nostalgias
guardadas,
caricias
bañadas
Далекие
ароматы,
сохраненная
тоска,
искупаемые
ласки
En
la
distancia
que
separa
a
su
familia,
la
que
tanto
ayudaba
В
расстоянии,
которое
отделяет
их
от
семьи,
которая
так
помогала
Me
quema
Это
сводит
меня
с
ума
"Sécate
las
lágrimas",
me
dice
un
niño,
cuando
me
ve
llorar
"Вытри
слезы",
- говорит
мне
ребенок,
когда
видит,
что
я
плачу
Guárdate
esas
lágrimas,
que
mi
consuelo
aún
está
por
llegar
Сдержи
свои
слезы,
ведь
мое
утешение
еще
впереди
Sécate
las
lágrimas,
las
que
no
tengo,
las
que
hacen
olvidar
Вытри
слезы,
которых
у
меня
нет,
тех,
что
заставляют
забыть
Sécate
las
lágrimas,
sécate
las
lágrimas
Вытри
слезы,
вытри
слезы
Me
quema
Это
сводит
меня
с
ума
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Luis Latorre Jimenez, Javier Perez Jimenez, Antonio Jose Orozco Ferron
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.