Текст и перевод песни Antonio Orozco - Mi Héroe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jamás,
lo
vi
Никогда
не
видел
Mirar
al
miedo
con
tanto
coraje,
jamás
Чтобы
кто-то
смотрел
на
страх
с
такой
храбростью,
никогда
Ganar
una
partida
tan
salvaje,
y
yo
Чтобы
выигрывал
в
такой
жестокой
игре,
а
я
Aún
llevo
tus
consuelos
de
equipaje
Все
еще
ношу
твое
утешение
как
багаж
Jamás,
lo
vi
Никогда
не
видел
Tener
tanta
sonrisa,
escapará
del
jamás
Чтобы
кто-то
был
таким
улыбчивым,
спасся
от
никогда
Callar
tantos
tormentos
y
desastres,
y
tú
Чтобы
молчал
о
таких
бедствиях
и
мучениях,
а
ты
Otra
vez
cambiando
lágrimas
por
bailes
Снова
меняешь
слезы
на
танцы
Se
pueden
llenar
los
siete
mares
de
valientes
Можно
наполнить
семь
морей
смельчаками
Y
nunca
llegaría
a
parecerse
И
они
никогда
не
сравнятся
Ni
un
cuarto
del
valor
que
tú
sostienes
Даже
с
четвертью
храбрости,
которую
ты
хранишь
Si
mi
amor,
se
puede
Да,
моя
любовь,
это
возможно
Tener
el
sacrificio
del
más
fuerte
Можно
иметь
силу
духа
сильнейшего
воина
Y
nunca
llegaría
a
parecerse
И
они
никогда
не
сравнятся
Ni
a
un
cuarto
del
poder
que
está
en
tu
mente
Даже
с
четвертью
силы,
которая
есть
в
твоем
разуме
Corazón,
por
siempre
serás
mi
héroe
Сердце
мое,
ты
навсегда
останешься
моим
героем
Por
siempre
serás
mi
héroe
Ты
навсегда
останешься
моим
героем
Jamás,
lo
vi
Никогда
не
видел
Hacer
tantos
desplantes
a
la
muerte,
jamás
Чтобы
кто-то
так
бросался
наперекор
смерти,
никогда
Yo
oí
contar
atrás
de
un
solo
paso
y
a
mí
Я
слышал
обратный
отсчет
перед
одним
шагом,
и
мне
Me
duele
el
no
saber
cómo
imitarte
Больно,
что
я
не
могу
подражать
тебе
Jamás
te
oí
Никогда
не
слышал
Tan
solo
una
palabra
del
presente,
jamás
От
тебя
ни
слова
о
настоящем,
никогда
Te
oí
de
hablar
de
tanta
mala
suerte,
y
yo
Я
слышал,
как
ты
говорила
о
такой
злосчастной
судьбе,
а
я
Bendigo
haberte
podido
conocerte
Благодарю
судьбу,
что
познакомила
меня
с
тобой
Se
pueden
robar
todos
lujos
del
que
tiene
Можно
отобрать
всю
роскошь
у
богача
Y
nunca
llegaría
a
parecerse
И
это
никогда
не
сравнится
Ni
un
cuarto
a
la
riqueza
que
tú
tienes
Даже
с
четвертью
богатства,
которое
есть
у
тебя
Sí
mi
amor,
se
pueden
Да,
моя
любовь,
это
возможно
Jurar
diez
mil
verdades
de
repente
Можно
поклясться
десятью
тысячами
правд
разом
Y
nunca
llegaría
a
parecerse
И
это
никогда
не
сравнится
Ni
a
un
cuarto
a
la
verdad
que
está
en
tu
mente
Даже
с
четвертью
правды,
которая
есть
в
твоем
разуме
Corazón,
por
siempre
serás
mi
héroe
Сердце
мое,
ты
навсегда
останешься
моим
героем
Por
siempre
serás
mi
héroe
Ты
навсегда
останешься
моим
героем
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Jose Orozco Ferron, Jonathan Caballes, Javier Perez Jimenez
Альбом
Destino
дата релиза
04-12-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.