Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moriré En El Intento
Ich werde beim Versuch sterben
Respirar,
tan
solo
tu
aliento,
Atmen,
nur
deinen
Atem,
Esperar,
tan
solo
lo
intento,
Warten,
ich
versuche
es
nur,
Si
es
por
preguntar,
pregunto
si
has
vuelto.
Wenn
es
ums
Fragen
geht,
frage
ich,
ob
du
zurückgekommen
bist.
Si
fuese
verdad,
mi
mundo
es
perfecto.
Wenn
es
wahr
wäre,
wäre
meine
Welt
perfekt.
Regresar,
pensando
en
lo
eterno,
Zurückkehren,
an
das
Ewige
denkend,
Perdonar,
tan
solo
es
un
gesto,
Verzeihen,
es
ist
nur
eine
Geste,
Si
es
por
aceptar,
también
me
arrepiento.
Wenn
es
ums
Akzeptieren
geht,
bereue
ich
es
auch.
Si
es
por
empezar,
empecemos
de
nuevo.
Wenn
es
ums
Anfangen
geht,
lass
uns
von
Neuem
beginnen.
Yo
tengo
el
valor,
yo
tengo
los
sueños,
Ich
habe
den
Mut,
ich
habe
die
Träume,
Me
sobra
el
amor,
tengo
el
momento.
Ich
habe
Liebe
im
Überfluss,
ich
habe
den
Moment.
Que
tienes
mi
voz,
tienes
mis
versos,
Die
du
meine
Stimme
hast,
meine
Verse
hast,
Te
pido
perdón
y
juro
que
hoy,
Ich
bitte
dich
um
Verzeihung
und
schwöre,
dass
ich
heute,
Moriré
en
el
intento.
Beim
Versuch
sterben
werde.
Escuchar,
no
supe
y
te
entiendo,
Zuhören,
ich
wusste
es
nicht
und
ich
verstehe
dich,
Despertar,
porque
estamos
a
tiempo.
Aufwachen,
denn
wir
haben
noch
Zeit.
Si
es
por
comparar,
no
somos
perfectos.
Wenn
es
ums
Vergleichen
geht,
wir
sind
nicht
perfekt.
Si
es
por
empezar,
empecemos
de
nuevo.
Wenn
es
ums
Anfangen
geht,
lass
uns
von
Neuem
beginnen.
Yo
tengo
el
valor,
yo
tengo
los
sueños,
Ich
habe
den
Mut,
ich
habe
die
Träume,
Me
sobra
el
amor,
tengo
el
momento.
Ich
habe
Liebe
im
Überfluss,
ich
habe
den
Moment.
Que
tienes
mi
voz,
tienes
mis
versos,
Die
du
meine
Stimme
hast,
meine
Verse
hast,
Te
pido
perdón
y
juro
que
hoy,
Ich
bitte
dich
um
Verzeihung
und
schwöre,
dass
ich
heute,
Moriré
en
el
intento.
Beim
Versuch
sterben
werde.
Moriré
en
el
intento.
Ich
werde
beim
Versuch
sterben.
Yo
tengo
el
valor,
tengo
los
sueños,
Ich
habe
den
Mut,
ich
habe
die
Träume,
Me
sobra
el
amor,
tengo
el
momento.
Ich
habe
Liebe
im
Überfluss,
ich
habe
den
Moment.
Que
tienes
mi
voz,
tienes
mis
versos,
Die
du
meine
Stimme
hast,
meine
Verse
hast,
Te
pido
perdón
y
juro
que
hoy,
Ich
bitte
dich
um
Verzeihung
und
schwöre,
dass
ich
heute,
Moriré
en
el
intento.
Beim
Versuch
sterben
werde.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Jose Orozco Ferron, Jonathan Caballes, Javier Perez Jimenez
Альбом
Destino
дата релиза
04-12-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.