Antonio Orozco - Mírate - перевод текста песни на немецкий

Mírate - Antonio Orozcoперевод на немецкий




Mírate
Schau dich an
Mírate
Schau dich an
La rueda, el trapecista y las agujas aún siguen girando
Das Rad, der Trapezkünstler und die Zeiger drehen sich noch immer
Girando mi esperanza y mis "Te quiero" te están esperando
Sich drehend warten meine Hoffnung und meine „Ich liebe dich“ auf dich
Esperando se deshace el hielo de esta última copa
Wartend schmilzt das Eis dieses letzten Glases
En la copa quedan las palabras que nos prometimos
Im Glas bleiben die Worte, die wir uns versprachen
Promesas que llegan descalzas si no estás conmigo
Versprechen, die barfuß kommen, wenn du nicht bei mir bist
Y conmigo no se aguanta el mundo que nos construimos
Und mit mir hält die Welt, die wir uns bauten, nicht stand
Dime quién
Sag mir, wer
Me juró mil veces que era para siempre
Mir tausendmal schwor, dass es für immer sei
Para qué
Wozu
Si siempre era nunca y nunca era el destino
Wenn immer niemals war und niemals das Schicksal war
Cómo fue
Wie war das
Si el destino nuestro nunca lo escribimos
Wenn wir unser Schicksal doch nie geschrieben haben
Mírame
Schau mich an
Escribiendo sueños por volverte a ver
Wie ich Träume schreibe, um dich wiederzusehen
Mírate
Schau dich an
La lluvia, el viento, el frío y la tormenta se están acabando
Der Regen, der Wind, die Kälte und der Sturm gehen zu Ende
Se acaban cuando alguien sabe que está buscando
Sie enden, wenn jemand weiß, wonach er sucht
Y buscando me encontré una vida que yo había perdido
Und suchend fand ich ein Leben, das ich verloren hatte
Perdido entre las mil historias que me están pasando
Verloren zwischen den tausend Geschichten, die mir widerfahren
Se pasan los que no se atreven a vivir volando
Es ziehen jene vorbei, die sich nicht trauen, fliegend zu leben
Y volando desperté de todo lo que había pasado
Und fliegend erwachte ich aus allem, was geschehen war
Dime quién
Sag mir, wer
Me obligó a pensar que algo es para siempre
Mich zwang zu denken, dass etwas für immer ist
Y para qué
Und wozu
Si siempre era nunca y nunca era el destino
Wenn immer niemals war und niemals das Schicksal war
Cómo fue
Wie war das
Si el destino nuestro nunca lo escribimos
Wenn wir unser Schicksal doch nie geschrieben haben
Mírame
Schau mich an
Que yo que el miedo ensucia lo que ve
Denn ich weiß, dass die Angst beschmutzt, was sie sieht
Mírate
Schau dich an
No hay escusa más valiente que aquella que nunca lo fue
Es gibt keine mutigere Ausrede als jene, die es nie war
Y no hay futuro más incierto que el miedo a todo aquello
Und es gibt keine ungewissere Zukunft als die Angst vor all dem
Que podría ser
Was sein könnte
Mírate
Schau dich an





Авторы: Antonio Jose Orozco Ferron, Jonathan Caballes, Javier Perez Jimenez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.